Значення слова
Християнин — людина, що сповідує християнську релігію.
Приклад вживання

- Перед кумира Везуть возами ладан, мірро, Женуть гуртами християн У Колізей.

- Я дивуюсь християнам: Бог попався людям в руки І не зміг одборонитись. Хоч терпів живії муки!

Походження

ЕСУМ "християнин" (6 т. 211 ст.):
через церк.-сл. із грец. χριστιᾱνός <— Χριστός (Христос; дослівно "помазанець").

Приклади в інших мовах

англ. Christian

Варіанти написання
християн
Слово додав

Перекладаємо слово християнин

християнин
6

Лишити

Roman Roman 23 грудня 2022
19 травня 2023

+

христянин
6

Згідно з руським словотворінням.

Oleksa Rusyn 19 травня 2023
19 липня

Мені дещо інше нагадує але окей

христосець
1
Roman Roman 23 грудня 2022
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
21 грудня 2022

До Чистилища

22 грудня 2022

Xrysteanin

/xrɪˈstʲanɪn/

mnog.: Xrysteane
/xrɪˈstʲanɛ/

gein.: Xrysteanuinya ci Xrysteanca

/xrɪstʲaˈnɘ̞ɲa, xrɪstʲaˈnɤɲa/, /xrɪˈstʲankɑ/

abo:

Xrystiénin

/xrɪˈʃt͡ʃanɪn/

mnog.: Xrystiéne

/xrɪˈʃt͡ʃanɛ/

gein.: Xrystiénuinya ci Xrystiénca

/xrɪʃt͡ʃaˈnɘ̞ɲa, xrɪʃt͡ʃaˈnɤɲa/, /xrɪˈʃt͡ʃankɑ/
___
← Xryst- (← gr. Χριστός) + *-ēn- ≈→ rous. /-an-/ (peruésno ino po /j, *k, *g, *x/)

23 грудня 2022

Іван Кривий, фас!

23 грудня 2022

Таке звертання вживається тільки щодо мого ручного твіттер-філолога Алексіса Русина! Вигадайте щось своє (але з кличним відмінком). 😁😆

22 січня 2023

Походить від Христос, якщо перекладати, то з нього починайте)

22 січня 2023

Я не бачу змісту перекладати "Христ-". І наше питоме "крест" (*krьstъ) зводиться до грецької.

28 червня

Наше питоме? То як ви поясните перехід "к" до "х" у займеннику "хто"?

29 червня

«Я не бачу змісту перекладати "Христ-". І наше питоме "крест" (*krьstъ) зводиться до грецької.»

«Наше питоме? То як ви поясните перехід "к" до "х" у займеннику "хто"?»

U puitanïé puitomosti e znacynéixie ne sam coreiny — ‹xryst-› — yasno e iz greçscui cèrêz gotscõ, ale ‹-стиян-›, cyto pitomo rousscoiõ bui boulo scoréixie /-s(ʲ)tʲan-/, ba, abo i /-ʃt͡ʃan-/, porœunaite serbo-xoruatscoe /kř̩ʃt͡ɕanin/ — is /-ʃt͡ɕan-/ ← *-styan-, ci ceixyscoe /ˈkr̝̊ɛscan/ — is /-scan/. Ôtge, pitomo rousscoiõ bui boulo /-ʃt͡ʃan-/ ci /-s(ʲ)tʲan-/.

Поділитись з друзями