Я б надав цьому слову нового життя з дещо новим значенням
І?
Вважайте, що це новотвір
УЧЕ́БНИК
Те саме, що підру́чник 1. Приклади
Треба видавати негайно церковні книги і шкільні учебники. (А. Чайковський)
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах
Желехівський, 2 т., с. 1023
Желехівський, добре (хоча в СУМ-11 не показує sum.in.ua: uchebnyk https://sum11.com.ua/category/u/uch/ і то не є хороше джерело питомості слів).
Це не сум-11.
Див. в Горосі, який це одиннадцятитомник
Сукупність певних текстів, зібраних і виданих разом.
sum.in.ua: zibrannja
dobovuiccié (dobovuiccye)
___
Mnoiõ tvoreno œd ‹dobo•› ‘χρηστο•’ + ‹vuiccié› ‘μάθεια’, œd ‹doba› ‘use’ (u d.-rous., ta i u rous. por.: ‹oudoba›, ‹pridoba›, ‹yznadoba› tc.), ta œd ‹vuicti / vuicnõti, vuicati› za gr. ‘μανθάνω (learn)’. Xotcha gr. χρηστός e nuinie u rous. rœuno slovou ‘coristen’, uzim (I took) d.-rous. ‹doba› ‘coristy’ tomou cyto unõternïmi teamui ono ne ynacye lieple peredasty dodatcovui teamui ‘priemno’ ta ‘yzrõcyno’, atge se e cyto yzocrema znacity slovo ‘χρηστομάθεια’ — tó oge lievity cyto nailieple znati ta vuicti yn dan pœdmét.
Вимова: {uˈt͡ʃɪ͡ɘlʲnɪ̞k ~ uˈt͡ʃɪ͡ɘʎnɪ̞k ~ uˈt͡ʃɪ͡ɘnːɪ̞k ~ uˈt͡ʃɪ͡ɘwnɪ̞k} – після приголосного, {u̯ˈt͡ʃɪ͡ɘlʲnɪ̞k ~ u̯ˈt͡ʃɪ͡ɘʎnɪ̞k ~ u̯ˈt͡ʃɪ͡ɘnːɪ̞k ~ u̯ˈt͡ʃɪ͡ɘwnɪ̞k} – після голосного.
Від прикметника oucilen, ouciln- ("учильний") – "середизна вчити, learning medium", з -l- ← *-dl-, чепенем instrumentorum, + -n- (*-yn-) + -ik. Що ("щодо") -n-ik у словах мінячи ("с конотацією") "збірка (в т.ч. "кодекс") писаного" годи друс. <сѫдьбьникъ> "книга законов
собрание постановлений", азъбукъвьникъ "собрание в азбучном порядке", (http://oldrusdict.ru/dict.html#: судьбьникъ, азъбукъвьникъ).
Учильник ніби
Вимова: {uˈt͡ʃɪ͡ɘlʲnɪ̞k ~ uˈt͡ʃɪ͡ɘʎnɪ̞k ~ uˈt͡ʃɪ͡ɘnːɪ̞k ~ uˈt͡ʃɪ͡ɘwnɪ̞k} – після приголосного, {u̯ˈt͡ʃɪ͡ɘlʲnɪ̞k ~ u̯ˈt͡ʃɪ͡ɘʎnɪ̞k ~ u̯ˈt͡ʃɪ͡ɘnːɪ̞k ~ u̯ˈt͡ʃɪ͡ɘwnɪ̞k} – після голосного.
—
За письмо