Від "три-" (як у словах трикольор, тризуб, триденний, тощо) + "твір" + "-я" для збірного йменника (на зразок зневі́р’я, підгір'я, сузір’я, подвір’я, тощо).
Добре підходить, оскільки твором може бути будь-що, і стрічка, і книга, і гра.
Також, цікаве схоже слово є "двовір'я", тобто віра у дві релігії.
sum.in.ua: dvovir
Від "три-" (як у словах трикольор, тризуб, триденний, тощо) + "повідь" (оповідь) + "-дя" для збірного йменника (на зразок п'ятикнижжя, тобто сукупність п'яти книг).
Трилогія — три самостійні твори одного автора (літературні, музичні), пов'язані єдністю задуму, сюжету тощо.
Первинно в давньогрецькій літературі — три трагедії, об'єднані в одне ціле єдиністю фабули або ідейного змісту.
Найпоширеніші трилогії в літературі, кіно, а також відеоіграх, рідше — в образотворчому мистецтві та музиці.
Від герцького τριλογία trilogia.
Ісляндська: þríleikur
Турецька: üçleme / üçlü yapıt
Перекладаємо слово трилогія
Від "три-" (як у словах трикольор, тризуб, триденний, тощо) + "твір" + "-я" для збірного йменника (на зразок зневі́р’я, підгір'я, сузір’я, подвір’я, тощо).
Добре підходить, оскільки твором може бути будь-що, і стрічка, і книга, і гра.
Також, цікаве схоже слово є "двовір'я", тобто віра у дві релігії.
sum.in.ua: dvovir
Дилогія — двотвір'я.
Тетралогія — чотиритвір'я.
https://en.wiktionary.org/wiki/trilogy
Від "три-" (як у словах трикольор, тризуб, триденний, тощо) + "повідь" (оповідь) + "-дя" для збірного йменника (на зразок п'ятикнижжя, тобто сукупність п'яти книг).
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/40816-povid-ii.html#show_point
Тобто дослівно, сукупність п'яти розповідей, оповідей, історій.
https://en.wiktionary.org/wiki/trilogy
https://en.wiktionary.org/wiki/trilogy
Вартувало би ще додати дилогія та тетралогія, щоби перекладати ці слова разом.
Я додам, якщо ви не проти.
Авжеж, додавайте!