Від "ціле" та "тіло". По аналогії з словом "цілодобово".
подоби́зна (рос. изображение рисованное, лепное и т. п.) о́браз, по́доби́зна.
r2u.org.ua: подобизна
Словник Грінченка:
О́коло — Наружность, внешность.
«Порається коло хати. Роскрив її, оббив з окола і з середини». Мир. ХРВ. 293.
«Стіни були не опоряжені; около було оббите дощем». Левиц. Пов. 177.
«Два хліви мазати, а окола ще скільки!» Конст. у.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/35010-okolo.html#show_point
Зм. – окільце.
лук - це зовнішній вигляд, одежа, прикраси та аксесуари, в які одягнена людина. Від. англ. to look - мати вигляд. Наприклад, How do I look? - You look amazing. Приклад вживання: "Зараз я покажу вам мій сьогоднішній лук."
ОБРАЗ: 1. Зовнішній вигляд кого-, чого-небудь.2. Те саме, що ікона.
Не годиться. Образ – це будь-що зображене.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/34120-obraz.html#show_point
?
Дивіться знаки.
Я однаково не розумію, що Ви хочете сказати. Поясніть, будь ласка.
"Образ - це будь-що зображене."
"4) Образъ, подобіе."
Не згадано, що доконечно з голови до ніг. Бо якби мовилось про повний образ, не було б можливе 5-е значіння.
Чесно кажучи, не чув, щоб "лук" мало такий знак, як описано в розділі "Значення слова".
Я теж не знаю такого значіння. Ми либонь узагалі даремно вигадуємо питоме українське слово.
подоби́зна (рос. изображение рисованное, лепное и т. п.) о́браз, по́доби́зна.
r2u.org.ua: подобизна
—
це не те слово. Воно надто синонімічне й не відповідає прямій влучності.