Значення слова

Виглядати — мати вигляд когось\чогось.

Приклад вживання

Ти виглядаєш стурбованою. Знову бачила пуриста?

Походження

рос. выглядеть, у рос., з герман. В. В. Виноградов. История слов: «Германизм ВЫГЛЯДЕТЬ, представляющий кальку нем. aussehen, появляется в 1830-х годах в среде петербургских немцев», імовірний вплив пол. мови.

Приклади в інших мовах

англ. look, слов. vyzerať ako

Варіанти написання
виглядати, мати вигляд, мати вид
Слово додав

Перекладаємо слово виглядати (мати вигляд)

видаватися
7

Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.):
иметь вид = видава́тися

31 січня 2021

+++

31 січня 2021

+

1 лютого 2021

Спасибі за підпору!

бути на взір
6

"Пшениця гарна на взір" і ще два речення в http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/60549-uzir.html#show_point .

Oleksa Rusyn 31 січня 2021
на здіб
2

Здіб – вигляд, зовнішність.
r2u.org.ua: здіб

Вона виглядає доброю – вона на здіб добра.

31 січня 2021

+

31 січня 2021

Я бачу це слово тільки в галичанина Верхратського. Дуже мало, щоб пристать на його.

31 січня 2021

Не мало. Добре слово, чому би не пристати?

31 січня 2021

Чим воно добре, коли його, видиться, не вживає більшість українців?

1 лютого 2021

Ще раз повторюю, тепер українську мову не вживає близько половини вкраїнців.
Добрість слова хіба є в кількости людей, що вживають його?
А що Ви вживаєте на тяму "зовнішність"?

1 лютого 2021

Більшість нині каже "виглядає".

вида́тися
1
1 лютого 2021

За посиланням суть инші значення.

упозирати
1

Етимологічний Словник Української Мови: упозирати «мати вигляд».
goroh.pp.ua: зріти

являтися
0

Являтися – показуватися.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66961-javljatysja.html#show_point

Давньоруська мова:
Явлѧтисѧ – приймати вигляд (чого).
http://oldrusdict.ru/dict.html#

виді́ти
0

Близіти – ставати близькою,
Марніти – ставати марною,
Холодіти – ставати холодним,
Темніти – ставати теплим,
Виді́ти – ставати видним.

Виглядала вона старою бабусею, а їй усього було літ за тридцять — Виділась вона старою бабусею, а їй усього було літ за тридцять.

бача́ти
0

Близіти – ставати близькою,
Марніти – ставати марною,
Холодіти – ставати холодним,
Темніти – ставати теплим,
Виді́ти – ставати баченим.

Виглядала вона старою бабусею, а їй усього було літ за тридцять — Бачилася вона старою бабусею, а їй усього було літ за тридцять.

29 січня 2021

Неправильна форма, бо тема в Вами даних прикладах є тема -ē-; після зубних приголосних даючи правописне <-і> (у мене <-é->, в д.- та старо-рус. письмі <-ѣ->), але після задньопіднебінних: */k, g, x/, даючи звук, писаний нині як <-а-> (я на письмі зберігаю ту саму літеру <-é->). Порівняйте: xolod-é-ti <холод-і-ти> – корінь xolod-, з зубним /d/, bliz-é-ti <близіти> – корінь bliz, з зубним /z/, але mòuc-é-ti <мовч-а-ти> – корінь *mulk- → <mòuc->, irgéti <іржати~їржати~иржати> – корінь *rug- → **rg- → irg-, приголосний */g/ (порівн. від того же корене: reg-ot-a-ti).

29 січня 2021

Спасибі.

29 січня 2021

Правили’сте <бачіти> на <бачати>. Але таку форму є не засвідчено. Я розумію що ми тут "творимо", але я’сми за якесь тло...

29 січня 2021

То давайте Ваші пропозиції.

29 січня 2021

Чому? Може не хочу...

29 січня 2021

Зате за слово "читомий" ви обома руками за. Якого і корпуси української мови не знаходять. І ЕСУМ теж не знаходить.

Зручно Вами бути. Коли треба, Ви дескриптивіст, коли треба, прескриптивіст.

30 січня 2021

Та не вигадуйте. *Kit-o-m- та +bak-ē-ti суть різні річи. Тяжко є ми зараз Вам яснити, нісми в правім дусі нині...

30 січня 2021

Якщо я правильно переклав "нісми в правім дусі нині" як "у поганому стані тепер", то бажаю Вам хіба миру й снаги.

бачитися
0

Виглядала вона старою бабусею, а їй усього було літ за тридцять — Бачилася вона старою бабусею, а їй усього було літ за тридцять.

1 лютого 2021

Джерело?

1 лютого 2021

Те й, що з видітися.

1 лютого 2021

А що є "видітися"?

1 лютого 2021

Теж узяв не з словаря. Просто подумав, що така конструкція логічна.

Муж варить що-небудь.
Муж вариться – дія вже над ним виконана.

Так і з цим. Він бачить щось. Але він бачиться перед кимось.

видітися
0

Виглядала вона старою бабусею, а їй усього було літ за тридцять — Виділась вона старою бабусею, а їй усього було літ за тридцять.

1 лютого 2021

Джерело?

1 лютого 2021

Пропозиція. Узяв не з словаря.

зрітися
0

Зріти - бачити.
Зрітися - бути побаченим.

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
29 січня 2021

В. В. Виноградов. История слов:
Германизм ВЫГЛЯДЕТЬ, представляющий кальку нем. aussehen, появляется в 1830-х годах в среде петербургских немцев. А. Греч, автор сборника неправильностей разговорного языка 30-х годов, уже упоминает об этом слове:

29 січня 2021

«Не довольно обруселые немцы, переводя с немецкого "Sie sieht hubsch aus", говорят: "она хорошо выглядит" вместо: "она хороша собою", или "чернильница выглядит, как ваза", желая сказать, что чернильница имеет вид вазы» (А. Греч, Справочн. место, с. 21—22).

29 січня 2021

Как неправильность, употребление ВЫГЛЯДЕТЬ в значении aussehen рассматривалось пуристами не только во второй половине XIX в., но даже в начале XX в. Акад. Я. К. Грот в «Академическом словаре русского языка» писал об этом часто встречающемся употреблении,

29 січня 2021

что оно «противно как духу русского языка, так и грамматике»

1 лютого 2021

"мати вигляд когось"

А для "чогось" окреме слово треба?

Поділитись з друзями