Значення слова
Екстерʼєр — зовнішній вигляд, зовнішнє оформлення чогось або когось.
Приклад вживання

В основі дизайну екстер'єру лежить синтез прагматичних і художніх ідей і рішень, спрямованих на поліпшення умов існування людини в цілісній естетично досконалій формі.

Походження

фр. extérieur, лат. exterior — зовнішній

Приклади в інших мовах

Англ. exterior
Нім. Außen
Франц. extérieur
Пол. zewnętrzny
Рос. экстерьер

Слово додав

Перекладаємо слово екстерʼєр

зовнина́
9

Екстер'єр — зовнинá
Інтер'єр — нутринá

Ярослав Мудров 16 вересня 2023
17 вересня 2023

Логічна пара
+

6 січня


Слова "зовні" не знайдеш у класиків. А про слово "зовнішній" І. Огієнко пише, що воно новотвір з польської (https://archive.org/details/stylistychnyi/stylist-1978/page/159/mode/1up?q=зовнішній).

7 січня

Можливо, але за сто років воно стало загальновживане слово 🤷‍♂️
Тепер "околишній" майже не почуєш.
Можна інші слова утворювати з óколо, окілля, окільний, околишній

27 серпня

Коли ви пристаєте на московські й галицькі перекрути української взірцевої мови, то що ви тут робите?

27 серпня

зо́вні
утворене з прийменника з(о) (‹изъ) та прислівника др. вънѣ «зовні», що являє собою форму місц. в. відвънъ «назовні»;

27 серпня

Доки почали галичанить узірцеву мову, слова "кохвій" були вживали у більшій частині українських земель. Слово "слоїк" засвідчено всюди. Слово ж "зовні" з'являється аж тілько в совіцьких словницях. Отже, більшість цього слова не вживала.

6 січня

-

лице
8
Oleksa Rusyn 18 січня 2021
18 січня 2021

+ так кажуть

16 вересня 2023


У коня чи собаки екстер'єр — лице? 🤦‍♂️

17 вересня 2023

А ви знову хочете, щоб кожне слово одповідало тілько одному иншому слову? Так не буває.

6 січня

Чому ж не буває?

Екстер'єр — зовнинá
Інтер'єр — нутринá

І лице з жопою/гузном ніхто не переплутає 🤷‍♂️

6 січня

"Зовнина" утворено од слова, що його взято не з живої народної мови. Як вам не до вподоби "лице", є ще "около". А до слова "інтер'єр" є синонім "нутро". Суфікс тут зайвий.

6 січня

Екстер'єр собаки/пса — лице собаки/пса
Екстер'єр будівлі — лице будівлі
Ну, не те 🤷‍♂️
Около пса, около будівлі — ну, теж не те.
Нутро до інтер'єру теж не те.
Інтер'єр кімнати — нутро кімнати 🤷‍♂️
Нутро людини — доречно, кімнати — якось дивно.
І якраз суфікс тут доречний.

5 травня

Так це ж фасад?

fid uné
7

Вимова: {ˌβ̞ɪ͡ɘdʊˈnʲi}.

Див. вънѣ: http://oldrusdict.ru/dict.html#

אלישע פרוש 1 червня 2020
10 червня 2020

Незле, вид-уні. Використаю десь у поезії.

12 січня 2021

Але "вид" в українській мові це не те ж, що російське "вид". В українській мові це "лице; зір", а не "вигляд".
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/5035-vyd.html#show_point

18 січня 2021

<"лице; зір", а не "вигляд">

Nou nou...

25 квітня 2022

Маєте якісь думки про одне слово (не словосполуку) за екстер'єр від "вън-"? Шось співзвучне з вашими "õtery" та "õtro"? Так шоби інтер'єр та екстер'єр перегукувалися як у первинній мові.

17 вересня 2023

<Маєте якісь думки про одне слово (не словосполуку) за екстер'єр від "вън-"? Шось співзвучне з вашими "õtery" та "õtro"? Так шоби інтер'єр та екстер'єр перегукувалися як у первинній мові.>

Acei mogeity bouti, ta grecyscoiõ, na pr., e "exterior" duoma slovama: ‹εξωτερική όψη›.

7 січня

Вид уні. Це сьогодні як якась іноземна мова, треба пояснювати, що то за слово таке дивне. Не все те, що колись було, зрозуміле нині 🤷‍♂️
Тому —

27 серпня


За письмо

о́коло
6

Словник Грінченка:
О́коло — Наружность, внешность.
«Порається коло хати. Роскрив її, оббив з окола і з середини». Мир. ХРВ. 293.
«Стіни були не опоряжені; около було оббите дощем». Левиц. Пов. 177.
«Два хліви мазати, а окола ще скільки!» Конст. у.

http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/35010-okolo.html#show_point

Зм. – окільце.

Карл-Франц Ян Йосиф 22 березня 2021
19 листопада 2021

+++

25 квітня 2022

±

6 січня

± —?

6 січня

Около пса, около будівлі/хати 🤷‍♂️
Ну, геть не те

6 січня

око́ло «навколо»
о́коло «всюди»

6 січня

+

7 січня

Mésyeinïe usioho is usémy — "exterier" × "environment" × "ambience", a crœumy toho e tô prislovo ("adverbium") a ne imea pœdstatui.

-

2 жовтня

++

знадво́ру
5
Volodymyr Khlopan 26 травня 2020
16 вересня 2023

Цей пес має гарний екстер'єр — цей пес має гарний знадвору 😁🤦‍♂️

6 січня

-
Се є прислівник, а не йменник.

зовня
4

інтерʼєр перекладено іменником, тому варто теж і екстер'єр перекласти іменником

Микола Синяков 29 травня 2020
29 травня 2020

То є дурний твар, чепінь бо <зо-> (*изъ) вторить те саме, що значить корінь *вън- у Вашім <-вня> від слова <вон> "out; aus; ex, extra". Себо ту є двічи казано те саме: "з (чого) + з (чого)", "вон + вон"; вон/вні вже значить "з (чого)". Таке же безглузде є й вятське <извне>.

10 червня 2020

Параноя

31 серпня 2023

+
Зовня – місцевість, яка ззовні.
Нутро – місцевість, яка всередині.
Онов:

Вже є ліпші парні відповідники від пана Я.Мудрова.

6 січня


Непотрібна вигадка.

6 січня

-
Дурниця.

поверхня
3
Oleksa Rusyn 18 січня 2021
6 січня

+
повьрхъньа

7 січня


Поверхня ≠ екстер'єр
Поверхня собаки ≠ екстер'єр собаки
Поверхня будівлі ≠ екстер'єр будівлі 🤷‍♂️

27 серпня

《Поверхня ≠ екстер'єр
Поверхня собаки ≠ екстер'єр собаки
Поверхня будівлі ≠ екстер'єр будівлі》
Яка між ними одмінність?

Oleksa Rusyn 26 серпня
26 серпня

Інтер'єр тоді — ?

27 серпня
27 серпня


Сута дурня
Екстер'єр пса — подоба пса?
🤦‍♂️
Аби щось вліпити.

27 серпня

Хоч би до словниці зазирнули, щоб не ганьбиться: r2u.org.ua: подоба. Знову доводите, що українська мова вам чужа.

28 серпня

Екстер'єр великої рогатої худоби, зображеної на пекторалі з Товстої Могили, коней та овець свідчить про м'ясо-робочий для великої рогатої худоби, тягловий для коней, м'ясо-молочний для овець напрями використання цих тварин. (з наук. літ.)
Екстер'єр тварин оцінюють за розмірами і співвідношенням різних частин тіла (розмір голови, шиї, грудей, спини та ін.). (з навч. літ.)

А тепер спробуйте поставити ваші "образ, подоба, лице, поверхня" замість екстер'єру. То й вийде дурня.
Авжеж, у всіх мова чужа, один тільки ви розумник.

Oleksa Rusyn 26 серпня
26 серпня

Інтер'єр тоді — ?

27 серпня

Ексер'єр пса — образ пса?
Це вже якийсь маразм. Аби щось вліпити 🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️

27 серпня

r2u.org.ua: образ
Чужа українська мова вам, чужа.

28 серпня

Ідіть грайтеся в пісочку зі своїми багатозначностями, розумнику.
Можна перетворити українську мову на якусь циганську чи креольську, де буде всього кілька сотень слів. Ото наша мова буде багатою, авжеж 🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️

27 серпня

exterior bisectrix — образна двосічина

27 серпня

Приклад не до речі. Мови так не діють.

27 серпня

На Вашу думку, можна навалити купу випадкових слів, ачей щось уподобають — саме так діють мови?

“Кубіта́льний і́ндекс або і́ндекс крила́ — важлива екстер'єрна ознака бджіл, оскільки використовується для того, щоб з'ясувати породу.”

“Екстер'єрний профіль – це графічне зображення ступеня відмінності за промірами або індексами даної тварини чи групи тварин від стандарту, за який приймаються дані інших порід, середні дані стада окремих груп тварин (лінії, родини) або інша тварина.”

“Екстер'єрний ступінь простору.”

Не годяться сюди Ваші випадкові слова.

27 серпня

Добродійко, ви б хоч до словниць були зазирнули, щоб не ганьбиться своєю маячнею. Там прямо й недвозначно названо потрібне значіння в "випадкових" слів, що я їх тут подав.
Одного разу ви зовсім не до речі приплутали сюди як начебто довід слова з чужої мови. Тепер ось подаєте прикметники, хоча ми розглядаємо йменника. Одначе й тут ви самі б могли творчо поставиться до цієї справи. Я все торочу тут, що перекладать слово в слово не годиться, та цей навід щоразу проходить проз ваші вуха. "Екстер'єрна ознака" своїми словами можна було б передать як "ознака окола / подоби / образу" тощо.
Отака сама й українська чи не в більшості тих, що приходять до Словотвору. Перекладають слово в слово з московської й дурять самі себе, що то українська. І ніякі додані польсько-галицькі слова не заличкують несправдішності такої мови.

27 серпня

"ознака окола"
Правильно ж "околу", чи не так?

27 серпня

Ні, "окола".

27 серпня

Але чому, як РУСи дають інше закінчення?

27 серпня

Де саме?

27 серпня
27 серпня

Тут ужито слова "около".

27 серпня

Спасибі, не знав про нього)

27 серпня

Так люблю українську, на відміну від "сучлітмови")

28 серпня

Пані Кароліно, у Вашій місцевості кажуть "ачей"? А "Иносе"?

зовнішній вигляд
1
Oleksander Lysenko 1 червня 2020
6 січня


Це недоладна спроба перекласти московське "внешний вид".

6 січня

-

7 січня

постава
1

1-е значіння: r2u.org.ua: постава

Oleksa Rusyn 27 серпня
постать
1

1-е значіння: r2u.org.ua: постать

Oleksa Rusyn 27 серпня
27 серпня

Bœurce 'leadsco-galicyscuix' (Vami vuigadanâ pœima) slœu, ne nagadali buiste, prosiõ, œdcoli e, xay priblizno, zasvédcyeno slovo ‹postaty› u rousscœy móuvé? U leadscœy móuvé e slovo ‹postać› i zasvédcyeno œd 14oho stolétïa, a u znacyeinïé "appearance; posture" — u yacœmy Vui'ste dali tou Vasye ‹постать› — œd samoho cœunça 16oho.

27 серпня

Не розумію, що ви пишете.

27 серпня

То до Вас, Олексо, питання: «одколи є хоча б приблизно засвідчено слово "постать" у руській мові?»

27 серпня

Не знаю. Саме по собі це не свідчить ні про що. Слово "мрія", як не помиляюсь, вигадали аж тілько в 19 столітті.

узір
1

1-е значіння: r2u.org.ua: узір

Oleksa Rusyn 27 серпня
27 серпня

exterior normal — узірний сторч?

27 серпня

Ми ськаємо годящих слів до черпаного йменника "екстер'єр", а ви наводите прикметники з чужої мови. До чого це?

Oleksa Rusyn 6 жовтня
знадвір
0
Oreksanduru 17 березня
26 серпня


Не завжди про двір йдеться

зовневид
0
Роман Роман2 27 серпня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
6 січня

Екстер'єр — зовнинá
Інтер'єр — нутринá

Поділитись з друзями