Банкнота вартістю 500 грн. Навіщо видумувати велосипед?
назвище
1 краще передає суть: суфікс -ище означає несправжній, замінник
2 узгоджується з іноземними відповідниками - див. походження nominalis
3 використовую присутнє в мові подібне поняття, типу "названий син".
Мені здається, що лучче було б додать "первісна", чи "початкова", чи "встановлена", чи ще щось таке.
Можливо, не найгірша пропозиція, але точно не найліпша: очевидна калька з російського «достоинство».
Даремно Ви так гадаєте. Слово "вартість" виникло од "вартий", а воно собі - з німецького "wert", що значить "гідний".
В російській мові це слово тлумачиться через дієслово «стоить» чи похідний від нього іменник «стоимость».
В українській мові це слово не має права на існування, бо це калька. Від якого кореня воно походить? Мабуть, від слова «стояти», так?
Воно споріднене із "стояти", однак в українській воно застаріле. У теп. словниках це слово, щоправда, знову є як плід сталінського "наближення братніх мов".
номінальний - названий. Названими господарями поля є Динамо Київ.