Значення слова
Парфу́ми — ароматичні косметичні засоби.
Приклад вживання

Французькі парфуми ціняться найвище.

Походження

Запозичення з франц.мови
"Parfum" - запахи, пахощі

Приклади в інших мовах

Англ. "Fragrance",
Рос. "Духи"

Варіанти написання
парфюм, духи (рос.)
Слово додав

Перекладаємо слово парфу́ми

пахтило
19

Пахтитися - порскати парфуми

Volodymyr Khlopan 8 лютого 2020
10 грудня 2020

+

8 квітня 2021

+
ЕСУМ - пахти́ло «парфуми».

24 листопада 2021

+

20 березня 2022

+

16 вересня 2022

Духи — коротше, більш гарне, ніж пахтило

16 вересня 2022

Негарне й московське.

14 грудня 2024

Гарне і краще за чеське Vonjak

1 січня

Ярославе, це питання звички, хоча те, що коротше, це правда. Проте словники всіх років не подають його як українське.

1 січня

Часто можна почути "напахтився / напахтилася" у значенні "оббрискався парфумами", тому однозначно підтримую

пахощі
13
Volodymyr Khlopan 8 лютого 2020
6 березня 2020

Підпираю !

8 березня 2023

або в однині, ма' буть, "пахість".

16 квітня 2024

+

духи
7
Махно Рус 6 березня 2020
6 березня 2020

Рос. "духи" українською "пахощі": r2u.org.ua: духи
P. S. І де наші хоробрі русофоби коли вони справді потрібні ?

6 березня 2020

Підпираю, Ярославле.

О, якщо навіть в словниках є що це пахощі, то чому б ні

16 вересня 2022

++
Нема чого цуратися наших слів

14 грудня 2024

Підтримую

1 січня

На жаль, не наше слово, адже навіть Желехівський не подає таке значення до нього. Духи — привиди.

https://books.google.com.ua/books?id=PiPrAAAAMAAJ&pg=PA211&dq=душа словар&hl=uk&newbks=1&newbks_redir=0&source=gb_mobile_search&sa=X&ved=2ahUKEwjH0ejH0OqRAxU2LxAIHZ-zOtY4ChDoAXoECAoQAw#v=onepage&q&f=false

1 січня

Надушивси духами пахнючіми

І йде собі мов боярин

вони́ло
7

В українській мові, і це не жарт, "воня" означає "аромат", ця тяма дійшла ще від праслов'янських часів, так говорили королі київські, так лишилося у писемній мові (звідти й "зловоніє" – "злий аромат"), так українці говорили і в досталінські часи, і нічого цуратися таких слів.
"Ароматичний" українською буде "во́нний".
аромат
goroh.pp.ua: воняти
r2u.org.ua: воня

Карл-Франц Ян Йосиф 6 березня 2020
8 березня 2023

+++

во́ниво
2

В українській мові, і це не жарт, "воня" означає "аромат", ця тяма дійшла ще від праслов'янських часів, так говорили королі київські, так лишилося у писемній мові (звідти й "зловоніє" – "злий аромат"), так українці говорили і в досталінські часи, і нічого цуратися таких слів.
"Ароматичний" українською буде "во́нний".
аромат
goroh.pp.ua: воняти
r2u.org.ua: воня

Карл-Франц Ян Йосиф 6 березня 2020
пахо́льце
,
па́шна
,
пахо́на
1
Liesolòn 26 січня 2025
запашниво
0
Роман Роман2 1 січня
пахучиво
0
Роман Роман2 1 січня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
14 жовтня 2025

Так "духи" питомі суть чи ні??

Поділитись з друзями