Значення слова

Пік — найвища точка чогось, вершина.

Приклад вживання

Пік гори, пік задоволення, пік місцевості.

Розділи
Варіанти написання
peak
Схожі слова
Слово додав

Перекладаємо слово пік

щовб
18

Щовб - шпиль гори; прямовисна скеля. sum.in.ua: shhovb
Щовба - те саме, що щовб. sum.in.ua: shhovba

остриця
4

Острая верхушка - остри́ця (Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
r2u.org.ua: остриця

tuilma
4

тъі́льма; ЕСУМ те́льма¹, тельмачо́к "вершина гори" (Чупей – русско-мадярський словар, 1883, Будапешт). В ЕСУМ: «неясне». На мою думку є від кореня *tū-l- в слові тъіл(ъ) "тил (затилок), мак/верх голови", з "е"-подібним рефлексом *ъі (*ū), + чепінь *-ьма, з розвоєм товку: *"верх/мак/тил голови" → *"верх/вершина гори".
Оскільки форма з "е", дана в словнику Чопея, є, віді, йно різновид вимови, я даю тут твар тъільма – писаний морфофонематично, передбачаючи різні можливі вимови: {те́льма ~ ты́льма}. Серед інших відомих прикладів "е"-подібного рефлексу *ъі (*ū) в руській: {німкеня} *нѣм-ък-ъін-і-а, {легеня} *льг-ъін-і-а.

верхів’я
2
шпиль
2
белебень
2

Високе відкрите місце; гора, шпиль. sum.in.ua: belebenj

чоло
2
щолопок
2

щолопо́к r2u.org.ua: щолопок

ґрунь
2

ґрунь — «вершина, хребет гори»
// Німчук В. Ще раз про "Русинськый язык" і збереження діалектного середовища / Українська мова. - 2017. - № 3. - С. 21.
http://nbuv.gov.ua/UJRN/Ukrm_2017_3_4

кичера
1

Верши́на горы – верх, верши́на, верхови́на, киче́ра (гал.), (соб.) верхогір’я.
r2u.org.ua: кичера

штих
1
вершечок
1
вершина
1
кутень
0
надкутень
0
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями