Саме так. Етимологію треба підтверджувати фактами, а инакше то лише порожні слова. Співзвучність слів не є доказом, а окрім неї (та безпідставних «висновків») goroh.pp.ua не наводить геть нічого.
Однозначно наше, бо слово «стос» (кілька/багато речей складених одна на одну) є питомо українським, а «стосуватися» походить від нього, бо образно означає «бути поруч», «лежати одне на одному», «належати до однієї купи».
Ніяка це не калька
Стосуватися - полонізм
Ні, не полонізм.
goroh.pp.ua в частині етимології є смітником, а не авторитетним джерелом. Тож посилатися на нього — те саме, що посилатися на Задорнова.
Факти?
Саме так. Етимологію треба підтверджувати фактами, а инакше то лише порожні слова. Співзвучність слів не є доказом, а окрім неї (та безпідставних «висновків») goroh.pp.ua не наводить геть нічого.
<,А Инакше>
...
—
Великий жирний мінус – уперше це слово з'являється лишень в УРСР у 1923 році! Дивіться корпуси.
+++
Це однознчно не наше, бо корінь слова німецький.
___
Однозначно наше, бо слово «стос» (кілька/багато речей складених одна на одну) є питомо українським, а «стосуватися» походить від нього, бо образно означає «бути поруч», «лежати одне на одному», «належати до однієї купи».
Теж думаю не жахливе, хіба справді бо
стосуватися