Він не дивився ані собі під ноги, ані навіть навколо себе, – він дивився сам у себе, в свою душу, розв'язуючи в ній велику, болючу й складну шараду, трагічну шараду, якої не міг розв'язати. (І. Багряний).
Походження
р. charade «шарада» походить від пров. charrado «бесіда; балачки (на вечорницях)», похідного від charrà «розмовляти, балакати», слова звуконаслідувального походження.
Приклади в інших мовах
р. бр. болг. м. схв. шара́да, п. szarada, ч. слн. šaráda.
Надихнули инші слов'янські мови.
cs.wikipedia.org: Hádanka
sk.wikipedia.org: Hádanka
bg.wikipedia.org: Гатанка
mk.wikipedia.org: Гатанка