Див. http://oldrusdict.ru/dict.html#: правьда "подтверждение, доказательство; [...]".
Дати пруфлінк = dati praudõ / dati prauda.
в укр. мовi вже є слово "посилання". навiщо вигадувати ще щось?
Слано може бути й на не вірогідне джерело. У ягельськім слові prooflink є первіше слово proof "правда, лице", а не link.
А що це?
Що з вашої точки зору пруф, пруфлінк, лінк?
Пруф є будь-який доказ, не тільки посилання. Пруфлінк є посилання на доказ.
Грубо кажучи, "є пруф?" = "є доказ?" (витяг, посилання, світлина, видиво, авдіозапис — байдуже), "є пруфлінк?" = "є посилання на джерело/доказ?".
Лице — Доказ (Словник Грінченка)
"Так що, як він і бив його, але в його нема ніякого лиця, знаків нема".
r2u.org.ua: лице
\
Явність - і є "лінком" до пруф/доказу
/
(Автор думки - стулки, мізки М.С.Я.)
Лінк, пруф, пруфлінк — це посилання. Навіщо калькувати чи творити якісь неоковирні покручі, якщо вже є питомий відповідник?
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору
Посила́ння, по́силка –
1) посылание;
2) на кого, що – ссылка на кого, на что
Лінк – гіперонім, пруфлінк – гіпонім.
Довбойолоп — гіперонім
Кривий довбойолоп — гіпонім
Івкрив — просто непорозуміння 😂
пруф, пруфлiнк - жаргонiзми. в укр. мовi вже є слово "посилання". навiщо вигадувати ще щось?
Гарне слово.
—
Калька. Навіщо так тупо калькувати?