Темниця те саме, що й в'язниця, тюрма, а СІЗО - тимчасове місце утримання людини під вартою в очікуванні суду, або під час судового процесу.
Для тюрми вже маємо слово, для СІЗО - ні.
Темниця значно менш використовуваніше, ніж в'язниця, тож чому би не взяти його для позначіння тями "слідчий ізолятор"?
Спочатку до темниці (посадити в темну, ізолювати), а після суду до в'язниці (ув'язнити, позбавити волі).
Мабуть вам добре за всіх писати, Пупе землі.
Помилився, один недопуп буде намагатися та й то недовго 🙄😁
Буцегарня - приміщення для тимчасового ув'язнення. СУМ.
Буцегарня - арестантская. Сл. Грінченка.
Прозора семантика, український словотвір
+ за прозорість. Навіть австрійці вживають обривня: PAZ (Polizeianhaltezentrum).