Значення слова
Станція — зупинка на залізниці або в метро.
Приклад вживання

Наступна станція -- Бандерівська.

Походження

лат. statio -- стоянка, зупинка

Слово додав

Перекладаємо слово станція

станиця
16

stanica

אלישע פרוש 6 серпня 2020
18 вересня 2021

А непогано!
Правда як бути з тим, що так звуть вокзали.

19 вересня 2021

А відколи є "вокзал" не "станція"?

20 вересня 2021

А знаєте, таки Ваша правда! Вокзал Синельникове це ж те саме, що станція Синельникове.

Тому підпираю це слово.

26 вересня 2021

Дуже вдало!

зупинка
15

"Наступна зупинка -- Дарниця" -- звучить цілком природно.
Тим більше у трамваїв саме зупинки, хоч це теж рейковий вид транспорту.

Євген Шульга 11 квітня 2019
11 червня 2019

"Зупинка" – галицьке слово. На Наддніпрянщині вживають "спин(ок)", "упин".

17 червня 2019

Та прямо "зупинка" галицьке, це найстандартніша українська яа буває.

17 червня 2019

Не для тих, що обізнані з історією української мови. Почитайте "Сьогочасну часописну мову на Україні" й "Криве дзеркало укр. мови" І. Нечуя-Левицького, "Галицькі вірші" В. Чайченка (Б. Гринченка) та "Українського стилістичного словника" І. Огієнка. У говірках більшої частини України вживають не "зупинятися", а "с-/зо-/упинятись", не "зупинка", а "спин(ок)", "упин".

22 липня 2021

Це все класно, але я не розумію як це заважає зупинці бути зупинкою. Най буде й зупинка, і упин, і спинок. У чому негаразд.

22 липня 2021

Негаразду немає, коли кожного з тих слів уживають доречі. Українського мовного взора творено на основі південно-східних говірок, що ними розмовляють у серці України й узагалі більшість українців. Галичани самі зрештою пристали на таку зразцеву мову. А тому: між собою нехай розмовляють по-галицькому досхочу, а коли вони вдаються до решти українців, то годиться вживать зразцевої мови на південно-східній основі, що на її вони ж самі колись були й пристали.

22 липня 2021

З цим я не погоджуюсь. Зупинка вже давно не лише слово на галицький лад. Якщо галичани перейняли багато центральних і ПІВНІЧНИХ слів, то чому інші не можуть перейняти галицькі слова? Літературна мова може мати всі ці три відміни.

2 березня 2023

Галицький говір так само має право на вплив на літературну українську. Нечуй-Левицький був галицькофобом, Криве-Дзеркало взагалі можна розглядати як його вияв нелюбови до Галичини. На мою думку всі три слова мають право на життя. Ідея про те, що всі українці рівні, але східні рівніші неправильна.

22 березня

хіба ж "перестанок" казали?

спинок
7
Євген Шульга 24 липня 2020
спин
6
Євген Шульга 24 липня 2020
упин
5
Євген Шульга 24 липня 2020
ставець
3

Ставе́ць «ставок» від псл. [stavъ] «місце, де зупинилась (стала) вода», пов’язане з stati «стати», аналогічно як лат. statio від «стоянка, зупинка».

Карл-Франц Ян Йосиф 18 вересня 2021
26 вересня 2021

Плюс.

28 квітня 2023

«Наступний ставець — Дарниця»!

осідок
2
Христя Чарівна 2 січня 2021
припинок
1
Ні те, ні се 6 серпня 2020
стання
0

Від "стояти" з "-ня" як у словах друкарня, вбиральня, спальня, вмивальня тощо.

Карл-Франц Ян Йосиф 18 вересня 2021
ста́ція
0
S. Velichko 6 липня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
17 червня 2019

А як бути з иншими станціями, з иншими значеннями?..

17 вересня 2023
Поділитись з друзями