Значення слова

Синіор — програміст найвищого рівня.

Приклад вживання

Якщо не секрет, який рівень зарплат у Фейсбуку? Порівняно з київськими (хоча б приблизно — ну там 1,5-2 Х середня ЗП київського сініора).

Походження

лат. senior - старший

Розділи
Варіанти написання
senior, сіньйор, сеньйор
Схожі слова
Слово додав

Перекладаємо слово синіор

старший
12
Луком 4 лютого
вуйко
6
Pavel Salyha 4 серпня 2015
14 лютого

Дивацька пропонова. А чому не "стрийко"?

14 лютого

Отож! Додали аби було.

14 лютого

Не годиться.

старшак
2
Кирило Сніжко 20 лютого
відаючий
1

Відати - знати.
Повідати - донести нову інформацію.
Відун - все знає.
Розвідник - дізнається нову інформацію.
Завідуючий - той що за головного.
Відаючий - сеньйор (багато знаючий).

21 лютого

Наросток -ючий не є властивим;
нехай просто відун, та й годі

староста
0
стапро
0

Старший програміст

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
20 лютого

Значення слова програміст не найвищого рівня, а просто високого рівня – старший. Вищим є, наприклад, Lead.

21 лютого

для чого тут тулити ще й неправильне написання з усного мовленння?!

15 травня

"senior"

staréy, staréix(y)-

odinina:
Nom.: staréy
Gen.: staréixya
Dat.: staréixyou
Acc.: staréixya
Loc.: staréixyé
Instr.: staréixem
mnogina:
Nom.: staréixyi
Gen.: staréixy (staréyexy)
Dat.: staréixeum
Acc.: staréixyui
Loc.: staréixyéx
Instr.: staréixyui

___
"junior"

mòlôdyu / mòlôju, mòlôdx(y)-

odinina:
Nom.: mòlôdyu / mòlôju
Gen.: mòlôdxya
Dat.: mòlôdxyou
Acc.: mòlôdxy
Loc.: mòlôdxyé
Instr.: mòlôdxem
mnogina:
Nom.: mòlôdxyi
Gen.: mòlôdxy (mòlôdexy)
Dat.: mòlôdxeum
Acc.: mòlôdxyui
Loc.: mòlôdxyéx
Instr.: mòlôdxyui
___
"middle"

sèrêdeny, sèrêdn(y)-

odinina:
Nom.: sèrêdeny
Gen.: sèrêdnya
Dat.: sèrêdnyou
Acc.: sèrêdnya
Loc.: sèrêdnyé
Instr.: sèrêdnem (sèrêdnyem)
mnogina:
Nom: sèrêdnyi
Gen.: sèrêdeny
Dat.: sèrêdneum / sèrêdnyœum
Acc.: sèrêdnyui
Loc.: sèrêdnyéx
Instr.: sèrêdnyui

15 травня

Гм. А відки при відмінюванні з'являється "ш"?
Якшо "staréy" є "старій", то має бути "старій-" (род. старія), ні? Звідки тоді "старійш-"?

16 травня

A œdcui e <-r-> u padéx u slovax "mati", "neti", ci <-t-> u slovax: "gèrebẽ", "lèvẽ", "lisẽ", "scenẽ", "ditẽ", ci <-n-> u slovax: "znamẽ", "imẽ", "uimẽ", "pòlomẽ", "vèremẽ", "sémẽ"?

Поділитись з друзями