Негативні конотації в поняття амбіція суть пізні. Первісно воно значить прагнення, намагання чогось досягти. Тому я пропоную слово снага (див. ЕСУМ під статею снага).
Карл-Франц Ян Йосиф,
дарма тіпає. Полісемія та контекстуальність суть вітані явища в розвинених мовах.
У слова снага в укр.м. є фіксовано низку ще дальших значень, зокрема: "спроба", "успіх", "результат", "спритність", "сила", "здатність", "намагання". Те чи те значення його зумовлюють й інші слова, що його оточують у конкретнім реченні. Так і має бути.
Карл-Франц Ян Йосиф,
Ви відкрийте й гляньте в матеріалах до словника давньоруської мови слово стати, скільки там його значень, або й у багатьох інших слів, поданих там.
З тезою згідний, але категорично не у цьому випадку – кажучи людині, що вона має "снагу", ми кажемо про її силу, енергійність, прагнення десь ту енергію виділити, кажемо, що вона має перець у собі. Амбіція це ж дещо зовсім инше – людина може мати величезні амбіції, але й бути лінивою мов пес!
Цілком може бути неенергійний, не снажний, млявий чоловік повний шалених амбіцій, як і амбіційний чоловік, хто вважає себе наполеоном, але сам так лишей і вважає і не має ні стержня, ні ґраніту у собі, щораз плани свої зводячи нанівець.
Як на мене, тямно ці два слова дуже сильно різняться.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/55318-snagha.html#show_point
У європейських мовах лат. ambitio не має таких негативних і протирічливих конотацій, про які Ви пишете. Підозрюю, чи конотації ті не суть слід менталітету: "сиди, не рипайся", де будь яку багу/прагу/снагу що ділати/чинити є ято негативно, ге про людину пихату, нахабну.
Дехто говорить про амбіції не як про пиху, а зображає їх в хорошому світлі. Навіть в книжці одній зустрічав щось подібне. Думаю, гордість тут більше підходить. Хача це погана риса.
Амби́ция – 1) амбі́ція, го́нор; 2) чвань. / Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) r2u.org.ua: амбіція
АМБІЦІЯ рос. амбиция (латин. ambitio честолюбність, пиха, від ambio — обходжу, домагаюсь) — гонор, чванливість, надмірна самооцінка своїх можливостей. / Eкономічна енциклопедія http://slovopedia.org.ua/38/53392/377196.html
Творено мною як складення з:
цти – фонетичної форми від *чьсти – род.відм.одн. від друс. *чьсть "честь, шана, слава, повага" та *жасть – субстантивної форми, що відповідає архаїчній формі дієслова *жасти, співвідносного з жадати "прагнути, хотіти, бажати". Тобто цьтижасть є розуміти як "прагнення, хіть, бажання по цти~честі, славі, шані, повазі".
В род., дав., місц. відмінках однини: цьтижасти, в орудн.одн.: цьтижастю.
За такою же мотивацією є зокрема творено й нім.: Ehrgeiz "амбіція", від Ehr "честь" та Geiz "жага, хіть, бага".
Від "прагнути".
Комусь здасться, що перегукується зі назвою столиці, але то не біда, он "Сум" це наша споконвічна назва Фінляндії, але нічого, живемо, і ніхто не думає про "смуток", коли так зве країну.
Карл-Франц Ян Йосиф,
тільки Сум країна є жіночого роду (*Сумь).
+
Отакої. Серйозно? Можна посилання? Цікаво стало)
Олександр Мельник,
посилання на що конкретно Ви хочете?
Про назву Фінляндії "Сум". Я без сарказму та іронії. Мені справді цікаво.
Олександр Мельник,
задайте сумь тут:
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?basename=\data\ie\vasmer&root=config&morpho=0
Плутанина з назвою столиці, та ще й полонізм
Не плутанина. Не полонізм.
А якби й полонізм то й що?
То було би зло, та прага не є з лядської.