Значення слова

Фашизм — різновид політичного режиму, а також радикальна авторитарна імперіалістична політична ідеологія, характерними ознаками якої є сильний культ особи, мілітаризм, тоталітаризм, імперіалізм та ідея єднання та мобілізації нації та держави проти ворогів, ідея постійної війни й панування.

Приклад вживання

Королівство Італія, Третій Німецький Райх, Японська Імперія суть три фашистські держави, що склали «Вісь Рим-Берлін-Токіо».

Походження

итал. fascismo, від fascio — зв'язка, вуз, в'язанка хмизу, кужва

Варіанти написання
нацизм (фашизм)
Слово додав

Перекладаємо слово фашизм

Це слово перенесено до Чистилища — впорядники осідку та/або спільнота мають сумніви чи потрібен переклад.
вужівство
2

Віж "вужівка" - мотузка з лози.

кужвівство
1

Віж "кужва" - сплетена з гілок в'язка, фашинна перев'язка. ЕСУМ, т.3, ст. 125.

ймівство
0

Від "ймити" - ловити (авторитарне повновладдя).

ворозівство
0

Від "вороза" - Вірьовка чи ремінь у батозі.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/8127-voroza.html

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
9 жовтня 2020

Не плутати "фашизм" як виключно італійська річ під рукою Беніто Муссоліні (тобто перекладати се не є на добі, бо се є конкретне) з загальною тямою певного політичного режиму.

9 листопада 2020

Не бачу вину ("cause") то різнити.

10 листопада 2020

У деяких ключах таки є на добі.

10 листопада 2020

У яких же?

10 листопада 2020

Коли на добі вточнити, що се є саме гиталійський фашизм з усіма його прикметами.
Тобто я не за збереження даного слова, просто вточнив про що саме йде мова.

13 листопада 2021

Слухайте, таке враження, що вам нема чого робити 🤦‍♂️😂
Не треба перекладати такі терміни як фашизм, нацизм, комунізм, соціалізм тощо.
Не треба. Не треба Словотвір перетворювати в якийсь дурдом. Ці слова не перекладаються. Навіть мадяри до такої дурні не додумались, хоча вони, мабуть, найзапекліші пуристи.

13 листопада 2021

Слушно пишеш.

14 листопада 2021

Не слушно, слово чуже, має загальне значення, Словотвір створений якраз для цієї мети. Що не так?

15 листопада 2021

Воно не має загального значення. Словотворір створювати не для таких дурниць. Як ви собі уявляєте:
"Вужісти прийшли на нашу землю, щоб її загарбати?"
Або:
"Наші стрільці боролись як з вужівством, так і з спільновиною"?
🤦‍♂️
Ви взагалі притомні?
Хоча кому я ставлю питання, ба ви навіть не маєте уяви, що таке фашизм, що таке нацизм. Для вас це просто якісь загальні назви не зрозуміло чого.
Між иншим, фашизм та нацизм - не одне й те саме.

Поділитись з друзями