Значення слова
Контакт — спілкування, зв'язок, тісні стосунки.
Приклад вживання

Я маю контакт з ним.

Розділи
Варіанти написання
contact
Слово додав

Перекладаємо слово контакт

стик
30

Надхнуто такыми џерелами:
sum.in.ua: styk
http://en.pons.com/translate/slovenian-english/stik
https://slovnik.seznam.cz/cz-en/?q=styk
Творено сполучальным префиксом с- + корiнь -тык вѡд дiєслова тыкати в значiннi ‘торкати ся, дотыкати ся’.

אלישע פרוש 18 квітня 2017
13 лютого 2017

у нас є достатньо способів перекладу слова контакт. засмічували мову не потрібно

30 серпня 2018

Перепрошую, а як ви набираєте букву"џ"?

19 серпня 2019

Богдан Грищенко, копіював її з Гугла. :D

19 серпня 2019

Vasyl Datsyuk, в чім саме є тут "засмічення"?

27 травня 2020

џ надто перегукується з ц і буде важко читати.

27 травня 2020

Вподобайка слову.

13 січня

сутик, сустик?

14 липня

+
але тактильний — тиковий, тичковий, торковий, точковий, точний, токовий?

злук
18

Етим.сл.укр.м., том III, стор. 315, стаття на слово лучити1: лучба "зв'язування, комунікація [; ...]", злука "з'єднання".

אלישע פרוש 18 квітня 2017
дотик
15

дотик - контакт / Реєстр репресованих слів http://www.myslenedrevo.com.ua/uk/Sci/Linguistics/rejestr/D-J.html

S. Velichko 1 червня 2017
13 липня 2023

Надто логічно, краще, якщо щось інше було.

звʼязок
12
Сергій Білоног 27 березня 2017
13 січня 2017

Зв'язок це вже загальновідомий та існуючий відповідник до слова контакт, хіба що бракує певних варіацій у сенсі висловів "контактні єдиноборства", "контактна інформація"

19 січня 2017

Слово звязок лiпше годить слову connection. И хоча значiння слѡв contact и connection имуть збiг в выпадку на приклад телефонного звязку-контакта, тобто сюдыж и зйєднання то що, а також у зворотах яко налагодити звязок ‘to establish a relationship (with)’, в рядi инших значiннь слова контакт и його похѡдных слово звязок не годить ся. На пр. контактнi лiнзи, контактні єдиноборства то що ― для всього тсього потрiбнi иншi окремi слова, якi би передали слово contact українскою (словянскою) мовою.

лучба
11

lõcyba
Етим.сл.укр.м., том III, стор. 315, стаття на слово лучити1: лучба "зв'язування, комунікація [; ...]", злука "з'єднання".

אלישע פרוש 18 квітня 2017
зно́сини
7

Наша тяма, яка і позначає контакт як спілкування чи зв'язок

Volodymyr Khlopan 21 березня 2020
вуз
6
Махно Рус 13 вересня 2018
над
4

nad
Творено для выразу contact lens вѡд надити або надiти (їх џерело є те саме; ← *на- + корiнь *d- ‘класти, ложити, (на)дiти’). Слово lens я бы пропоновав передати в українскѡй мовi словом ляча, вiдоме ще в дав.-рус. мовi як лѧчıа (←*lentia, прасл.) в значiннi ‘чечевиця’, й засвiдченым у живых українскых говѡрках в томуж значiннi. Слово lens (англ.) походить вѡд латинского lens (род.вѡдм. lentis) ‘чечевиця (ляча)’, вѡд нього ж за подѡбнѡстю й названо оптичну lens/лячу. (Форма лiнза є взагалi з нiмецької ― Linse, й чинь через росийску). Т. чином, contact lens, осмыслене мною як ‘лiнза, надiвана (на поверхню ока)’ я переклав як надна ляча.

אלישע פרוש 19 січня 2017
до́тичка
4

Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські)r2u.org.ua: контакт

S. Velichko 8 лютого 2018
суток
4
Махно Рус 14 квітня 2018
14 березня 2019

Треба написати же в падіх кісних буде сутк-: чого? сутка, чому? сутку тощо.

вуза
4
Махно Рус 13 вересня 2018
спілкування
2
Oleksa Rusyn 14 червня 2020
спілки
1

Звичайний в українській мові спосіб передавать дію дієслівним іменником у множині.
Мати контакт(и) = спілкувати.

Oleksa Rusyn 10 червня
мацунок
0
Vadik Veselovsky 14 березня 2019
доторк
0

якщо йдеться про перетин кривих в одній точці, який не є ні перетином, ні дотиком. Наприклад, якщо одна з ліній або обидві лінії ламані.

Можливе також і просто як сутямок до "дотику" поза геометричною термінологією

Путятін Редріх 10 червня
зустріч
0
Роман Роман2 10 червня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
14 липня

Половина слів не про те що вказано у значенні, колись зовсім не ділили значення?

Поділитись з друзями