Теж перше хотів дати подібну пропозицію, але мене насторожує те, що "вставити" (у такому значенні) може бути росіянізмом.
Принаймні транслейтер перекладає анґлійське "copy & paste" чеською як "kopírovat vložit", польською як "kopiuj wklej", тому сильна підозра, що у нас комп'ютерники просто скалькували російську мову (ще в часи СРСР).
Копіпаст — текст, скопійований у статтю із зовнішніх джерел.
Як правило, копіпасти написані неенциклопедично.
англ. copy & paste — копіювати і вставляти
Перекладаємо слово копіпаст
Це відверте насміхання. «Вподобайку» не поставлю.
явище: сколовставство
Теж перше хотів дати подібну пропозицію, але мене насторожує те, що "вставити" (у такому значенні) може бути росіянізмом.
Принаймні транслейтер перекладає анґлійське "copy & paste" чеською як "kopírovat vložit", польською як "kopiuj wklej", тому сильна підозра, що у нас комп'ютерники просто скалькували російську мову (ще в часи СРСР).
http://slovopedia.org.ua/31/53402/28263.html
Copy/Paste - це звичайна дія в текстових редакторах, а не якась дрібна крадіжка...