Значення слова
Критерій — мірило, вимоги, випробування для визначення або оцінки людини, предмета, явища; ознака, взята за основу класифікації.
Приклад вживання

Критерій оцінювання.
Відібрати записи за критерієм часу.

Походження

від грец. χριτήριον − здатність розрізнення; засіб судження, мірило, пов'язаного з грец. χρινω — розділяю, розрізняю

Слово додав

Перекладаємо слово критерій

мірило
15
Andrii Tofan 26 липня 2017
14 грудня 2019

Словник Грінченка (головний дорепресивний словник) подає "мірило" лишень як відповідник терміну "масштаб", тому инше значення цілком може бути росіянізмом, від російського "мерило".
r2u.org.ua: мірило

19 листопада 2023

масштаб - не може бути мірилом. розумом треба жити.
А не думати самому, й звитягувати чужі помилки це не героїзм - а паплюження !

28 травня 2023

міра - міряти - мірило - це все українські корні. а ви прагнете позбути нас українців цього слова та (можливо й) інших потенціалів мови.
Такого ніколи не буде. Це якраз, вже давно старі (та сучасні) методи ворога нашої країни. Вкрасти те що належало одвічно нам українцям та врешті Україні.

23 червня

здається це все ж більше підходить для слова метрика, в його математичному сенсі.

судило
10

Те по чому судять.
критик
Желехівський ІІ, 933: суде́ць "Richter; Kritiker".

Богуслав Покора 21 серпня 2023
21 серпня 2023

Незле! +

22 серпня 2023

Prœust pèreclad ("loan translation, calque") e ceastéixe i lépxiuy.
Œd mene +.

23 червня

гадаю, що треба узгодити переклад з перекладом слова "критика"

23 червня

«гадаю, що треба узгодити переклад з перекладом слова "критика"»

Cyto znacity "узгодити" ou Vas tout?

23 червня

Було б добре якби переклади бути приблизно так само схожими як і слова в англійській, бо вони в англійській мають спільне походження і це збереглось в їхніх значеннях.

23 червня

Так воно вже узгоджено ніби. Критика — суд, судіж, добродій @אלישע פרוש дав судь.

24 червня

«Було б добре якби переклади бути приблизно так само схожими як і слова в англійській, бо вони в англійській мають спільне походження і це збереглось в їхніх значеннях.»

Aha, ròzouméiõ. Méniõ Vam za outocynyeinïe.

24 червня

«Так воно вже узгоджено ніби. Критика — суд, судіж, добродій @אלישע פרוש дав судь.»

Méniõ Vam.
Utœumy, œdcoli dodau eimy slovo ‹sõdy› "критика", doumax isce.
Eaghelscâ móuva coristaieity iz duou slœu — ‹critique› ta ‹criticism›, cde veatsca lixie ‹критика›. Eaghel. ‹critique›, samo, mogeity znaciti: "art of criticism", "a point made to help improving", "a corresponding essay", oli ‹criticism› e "the act of criticizing (i.e. negatively, disapproving)", ale i "critical observation, remark", tô bui =/≈ "critique = a point made to help improving".

Slovotuœurno,
slovo ‹critique›, cèrêz phran., e œd pozdolat. ‹critica›, bõdõtyi peruœstno imea pricmêtui (ne pœdstatui), peruœstno, védé, u: ‹ars critica› *"a judging art = an art of judging, judgement, of being a judge", samo bõdõtyi cerpanuy pèreclad gr. ‹κριτική τέχνη› "a judging skill/art". Slova ‹ars (art-)› u lat. ci ‹τέχνη› u gr. sõty geinsca rodou, tomou ‹critica›, ‹κριτική› (m.r.: ‹criticus›, ‹κριτικός›), a mogiõty teacti i slovam geinsca rodou, he oto: ‹opinio› — "critica opinio", "κριτική γνώμη" = "a critical opinion", "critica observatio/notatio", "κριτική παρατήρηση" = "a critical remark".

Slovo ‹criticism› u eaghel., tuaroslœuno, e imea pœdstatui œd déyeslova ‹criticize› ← gr. *κριτές "a judge" → κριτικός "of a judge, pertaining to a judge" → + -ιζω "I act as [is proper to] a judge".

Ôtge dué puitanïé:

1) ci xotiemo "як і слова в англійській", tocdé buismo rœuznili veat. "критика" na "critique" ta "criticism", ta

2) xotya i dau béx ‹sõdy› za "критика", nuiné gadaiõ, ci ne boulo bui tòcynéixie tuorili slovo œd *sond- he peruœstno imea primêtui is *-yn- ci *-ysk-. I cyto bui mogla bouti za coristy œd toyui "tocynosti"?

Ta coristy bui mogla bouti:

1) lépxie œdocremleinïe œd team "judge, judgement" ci inxiuix,

2) pogodyenœsty is imenami pœdstatui za "art, science, technique, skill [of judging]" ci "[critical <≈ judging, discerning] observation, remark, point".

Rousscâ móuva dasty tuoriti taca imena primêt œd *sond- is *-yn- ci *-ysk-:

1) sõden/sõdna (*sond-yn-) — œd imene pœdstatui "sõd = judgement* + *-yn-,

2) sõdseoc/sõdsca (*sond-ysk-) — œd imene pœdstatui "sõd = judgement* + *-ysk-,

3) sõdiyseoc/sõdiysca (*sondi(i)-ysk-) — œd imene pœdstatui "sõdïa = a judge* + *-ysk,

4) sõdiyen / sõdiyna (*sondi(i)-yn-) — œd imene pœdstatui "sõdïa = a judge* + *-yn-,

5) sõdeçsoc/sõdeçsca (*sondyk-ysk-) — œd imene pœdstatui "sõdeç" + *-ysk-,

6) sõdcen/sõdecyna (*sondyk-yn-) — œd imene pœdstatui "sõdeç" + *-yn-,

7) sõdïœu / sõdïova (*sondi(i) + *-ou-) — œd imene pœdstatui "sõdïa = a judge* + *-ou-,

8) sõdçeu / sõdçeva (*sondyk- + -ou-) — œd imene pœdstatui "sõdeç" + *-ou-,

9) sõdœu / sõdova (*sond- + *-ou-) — œd imene pœdstatui "sõd" + *-ou-.

Decotra godeaty menxie.

Rœud zalegity œd rodou rousscuix slœu za *technique, art, skill, science (of); remark, observation, notion, opinion". Ya buimy, osœubno, gleadau radxie po slovax geinsca rodou, a tô mogiõty bouti, napr.: "véda", "xuisty, xuity, xuista", "xuitrœsty", "oumélœsty", "doumca", "gadca", "ménca", "méta, zamétca", †"còzeny" (drous. ‹cuzny› — sluiveity tòcyno teacneity gr. τέχνη).

міра
6
Corinn 26 липня 2017
показник
2

В частині випадків.

Oreksanduru 21 червня 2022
21 червня 2022

"Головними показниками при оцінюванні є..."

22 червня 2022

"indicator", "criterium", use u coupõ.

риса
1
Corinn 26 липня 2017
28 травня 2023

характерна риса чого/кого-небудь.

вимога
1

В частині випадків.

Oreksanduru 21 червня 2022
властивість
1

ВЛАСТИ́ВІСТЬ., жін. Якість, ознака, характерні для кого-, чого-небудь.

28 травня 2023

Шило на мило

28 травня 2023

а щось розумніше?

мірка
1

Мірка — сукупність даних, що визначають розміри кого-, чого-небудь.
Мірило також може бути.
Мірило — те, що є основою для оцінки, вимірювання або порівняння чого-небудь; критерій.

Sergiy Mix 29 липня 2023
23 червня

Мабуть, це більше для слова метрика в його математичному значенні.

рішник
0
Vadik Veselovsky 6 серпня 2017
хрити́рій
0

На руський манїр из грецької.

Богдан Грищенко 29 квітня 2022
30 квітня 2022

αναλόγιον → <аналои>
εἱρμολόγιον → <ирмолои>
privilegium → <привильи/привилеи>
commentarium → <коментарь>

28 травня 2023

😁🙈🤦‍♂️

достомежа
0
ознака
0

"ознака порівняння".

Ще це слово вже давно вживають із иншим утямком "критерію", а саме математичним: "необхідна й достатня умова"

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями