Мультикукер — багатофункційний побутовий кухонний електроприлад із програмним управлінням, призначений для приготування широкого спектру страв у автоматичному режимі.
Приклад вживання
Відмінність слоукукера від мультикукера у тому, що мультикукер — та ж електроплита, тільки у девайсі.
....dla choho/ koho take novotvorennia , jakshcho vono vzhe isnuje? Jakas' durka. Insha sprava, jakscho slovo je zapozychene i ne maje ukr. znachennia do nioho.
В українських словниках присутнє „хура“. Колись то був великий віз, тепер – trailer. Слова набирають нових значень. Моє предложення дещо саркастичне, але, разом з тим, просте. Дослівні переклади не завжди гармонійно вкладаються до мови.лягають
Мультикукер — багатофункційний побутовий кухонний електроприлад із програмним управлінням, призначений для приготування широкого спектру страв у автоматичному режимі.
Відмінність слоукукера від мультикукера у тому, що мультикукер — та ж електроплита, тільки у девайсі.
англ. multicooker
Перекладаємо слово мультикукер
з вашого дозволу, таке питаннячко: а чим слово "мультиварка" не влаштовує ?
Через частину "мульти-".
як вавіант до "багатовар"
є такий спосіб творення термінів: береш старе ориґінальне слово і наділяєш його новим, досі не відомим значенням
....dla choho/ koho take novotvorennia , jakshcho vono vzhe isnuje? Jakas' durka. Insha sprava, jakscho slovo je zapozychene i ne maje ukr. znachennia do nioho.
В українських словниках присутнє „хура“. Колись то був великий віз, тепер – trailer. Слова набирають нових значень. Моє предложення дещо саркастичне, але, разом з тим, просте. Дослівні переклади не завжди гармонійно вкладаються до мови.лягають
Бо "все варить".
Стисліша пропозиція від Рене Ґрандж.
zalizo, derevynu, napryklad, tak samo ż varit, jo?
nu bo ż WSE — to WSE! ;)