worop
Друс. воропъ "напад".
Якби Срезневський воскрес, мабуть Єлисія би обійняв на радостях від того, скільки користувалися його словником :)
Андріє, Даль гріб лопатою "южно-руські" ( = "руські/українські") слова в свій "словарь живаго велікорусскакого язьіка".
Святу правду гологолите, росіяни часто цим "грішили" :(
https://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cvasmer&first=1&off=&text_word=%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BF&method_word=substring&ic_word=on&text_general=&method_general=substring&ic_general=on&text_origin=&method_origin=substring&ic_origin=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&ic_trubachev=on&text_editorial=&method_editorial=substring&ic_editorial=on&text_pages=&method_pages=substring&ic_pages=on&text_any=&method_any=substring&sort=word&ic_any=on
Дякую.
ЕСУМ:
ВОРОПА́Й (епітет чоловіка або молодого в народній поезії)
утворено від др. воропъ «напад», що відбиває стародавній звичай викрадання (умикання) дівчини;
псл. *vorръ «напад» має відповідності у гот. waírpan «кидати», двн. wërfan, нвн. werfen «тс.», дісл. varp «закидання сітки», ісл. varpa «кидати».
просторового розуміння -
. . ° . .
Вклинення
(здійснюється
/
здійснюємо)
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/48315-prystup.html#show_point
Штурмувати = приступати
Штурмовик = приступник
Штурмовий загін = приступний загін
Штурм - штурм, напад, приступ.
Євтимович В. Московсько-український словник для військових. Зредаґовано редакційною комісією при Головній Шкільній Управі В. М-ва. - Київ. Друкарня Головної Шкільної Управи В. М. 1918. - с. 68. https://archive.org/details/slov15_201802/page/n71/mode/1up
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов)
Штурм – штурм, -му; -мовый – штурмови́й, -а́, -е́.
- Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські)
*Штурм — шту́рма, -ми.
- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.)
Штурмъ = штурм, на́пад, при́ступ.
r2u.org.ua: штурм
Найкраще
Тільки так