НАБІ́Г у, ч.
1. Раптовий напад, короткочасне вторгнення і спустошення певної території.
2. Несподіване раптове відвідання кого-, чого-небудь з якоюсь, перев. недружньою метою.
СУМ-20 https://services.ulif.org.ua/expl/Entry/index?wordid=53225&page=1698
Дурня 😁🤦♂️
Гайдавій - українізована версія блискавичного наступу/блискавичної війни. Від слово "гайдамацтво" (ті що гоняться чи гонені) і "війна".
Оруда "Гайдавій"/"Гайдавійська" Оруда = Операція "Бліцкриґ".
У давньоруській мові шибениє — грім, громовий удар.
http://oldrusdict.ru/dict.html
А нім. Blitzkrieg перекладається як блискавична війна.
Нім. Blitzkrieg — блискавична війна.
Во́я – діалектна назва війни.
goroh.pp.ua: війна
Правильно. И нічого вигадувати.
Дякую за підпору, Вадиме!
Занадто довго, як для бойового становища.
Тоді скоротчуйте для себе, як то людий зараз роблять всюди, кажіть ''блиск війна'' чи щось подібне