Значення слова
Теорема — 1. мат. Твердження, правильність якого встановлюється доведенням. 2. Висновок, який можна зробити з основних положень логіки.
Приклад вживання

Над теоремою Ферма він цілеспрямовано працював понад сім років, у той час практично нічого не публікував (Високий замок)

На дошці рисунок піфагорової теореми та вся майже дошка обписана доказами (С. Васильченко)

[Магістер:] Архімед убитий був рукою невігласа, не встигши теореми докінчити (Леся Українка)

Наукові висновки даються у вигляді логічних, абстрактних категорій - законів, гіпотез, проектів, планів, теорем (Деякі пит. поет. майстерн.).

Походження

запозичення із західноєвропейських мов; нім. Theorem, фр. théorème, англ. theorem, пізньолат. theorēma «теорема» походять від гр. ϑεώρημα «видовище; погляд; положення, теорема», утвореного з ϑεωρέω «дивлюся; споглядаю, розглядаю, міркую, досліджую», похідного від ϑεωρός «глядач, свідок, спостерігач», пов’язаного з ϑεάομαι «дивлюся, розглядаю», ϑέᾱτρον «театр»

Приклади в інших мовах

нім. Satz, нід. stelling, пол. twierdzenie, слов. izrek, фін. lause, ч. věta, хор. poučak

Варіанти написання
theorem
Слово додав

Перекладаємо слово теорема

наочина
4

від наочний

Carolina Shevtsova 10 липня 2024
10 липня 2024

О, оце вже цікаво

13 липня 2024

Поки +

13 липня 2024

Що в ній "наочного"? Ні, ніяк

13 липня 2024

ЩО в ній "наочного"?

23 липня 2024

І чим не "наочна" аксіома? І як слово хоч на крихту передає суть -- "твердження, істинність якого встановлюєтся доведенням"?

16 жовтня 2024

Безглуздя. Явне нерозуміння суті слів "теорема" (твердження, істинність якого встановлюється доведенням( та "наочний"

3 листопада 2024

Лииишенькооооо... Яка "наочина"? Зовсім ніяк не передає значення. І хтось ще за це голосує, зовсім не розуміючи значення так само

3 листопада 2024

Ага, одні ви думаєте

3 листопада 2024

Чи то я неправильно висловився, чи то Ви перекручуєте значення моїх слів.
Я стверджую, що людина, яка як слід знає, що таке "теорема", розуміє суть слова, не буде голосувати за це слово (та й не додасть його). Ви з цим згодні?

18 листопада 2024

Зовсім не передає значення слова

твердження
3

Що тут вигадувати?

MKozub 10 липня 2024
10 липня 2024

Лема й аксіома, догма -- теж твердження, хоча б +-

10 липня 2024

занадто загальне

10 липня 2024

це proposition скоріше

ніколи не пишіть щось зухвале у дусі "що тут вигадувати", коли вигадувати є що, й багато тям тої галузі перетинаються між собою

11 липня 2024

Або й statement, що ще гірше

10 липня 2024

Можна подумати про щось штибу "ствердження", щоб було трохи доведення й підтвердження правдивості. Ну або це тільки гірше

10 липня 2024

Ні, вираз, твердження та положення суть різні речі. Які не те саме що гіпотеза, теорема, лема чи аксіома. Це все різне.

11 липня 2024

+
Калинович Ф.П., К., 1925, с. 125

11 липня 2024

Ну, помилився д. Калинович, буває.
"Твердження" -- дуже загальне

11 липня 2024

Та ну, вам ж, Ярославе, не подобається коли є ще одне значення, тут ще й дуже близьке, точніше гіперонім. А ще -ння

11 липня 2024

Аксіома, гіпотеза, теорема, лема — це все твердження.
Аксіома, гіпотеза, теорема, лема, твердження — це все вирази.

11 липня 2024

🤭
Тому, гадаю, теорема так і залишиться теоремою 🙄

11 липня 2024

Просто ні, дуже загально

11 липня 2024

+

11 липня 2024

Теорема це підвид твердження. Аксіома теж твердження, та взагалі й щось неправильне це теж твердження. Навіть якщо брати смисл з логіки, то це або хибне, або істинне речення. Або, там, судячи з того що пише СУМ, то це знову таки радше аксіома)), чи хоча б довід. Не кажучи що є і ширше значення, чиясь думка теж твердження

13 липня 2024

Врятуйте цю сторінку від такої долі

13 липня 2024

Від якої

14 липня 2024

Бути "твердженням", поки врятували

15 липня 2024

-

23 липня 2024

Теорема — ото ж не твердження

23 липня 2024

Теорема -- твердження, по суті, але ніяк не будь-яке.

24 серпня 2024

Теорема не твердження. Це різні значення

16 жовтня 2024

І все ще перше, жах

16 жовтня 2024

Саме тому я наполягаю на створенні трибуналу

16 жовтня 2024

Та який трибунал, придумайте слово хороше

16 жовтня 2024

Я поки зупинився на похідних від "висновок": "висновина"/"виснова".

Трибунал же для того, щоб хоча б серед перших не було слів, що спотворюють наш задум і ганьблять Словотвір. Це слово не може бути перекладом. І тут немало прикладів, коли хтось, не розуміючи суті чужого слова, додають неправильний переклад, а інші, теж не розуміючи, голосують за нього. Див. Толоку (зараз напишу там ще приклад)

16 жовтня 2024

Ну або можна щоб ці трибуналісти прийшли і подали та проголосували за слова тут

16 жовтня 2024

Зауваження-то слушне. Але запитання: навіщо залишати явно невідповідні переклади (найяскравіший і найвідоміший приклад -- "копіярка")?

Іще: адрон. Переклад "частинка" до "адрон" -- те саме, що переклад "істота" до "жираф". Навіщо залишати? А так само вгорі

17 жовтня 2024

Ну трьом людям сподобалося, що поробиш. Навіщо не знаю, але ніхто це робити не буде, бо це просто форум. Дизлайки ще більш-менш можливо уявити

3 листопада 2024

Так, із пані Кароліною не вийшло, спробую Вам пояснити.

Деякі слова (як-ось це, а також немало інших) явно невідповідні. Деякі з них набирають голоси, а то й стають найкращими (як тут "наочина", або переклад "частинка" до "адрон", хоча адрон -- один із багатьох різновидів частинок.
Це відбувається через те, що ті, хто віддають ці голоси, не розбираються в утямку, схоже на те, що треба, і досить, (Словники тут чимало прикладів, як-от про переклад "кіш" до "бункер", що подано тільки як СПРОБУ (невдалу) у словнику ТЕХНІЧНОЇ термінології, тобто не до слова "бункер" у військовому значенні).
Іще приклад: переклад "укосець" до "інфузорія" (інфузо́рія). Хтось побачив посилання на словник -- і проголосував. Менш ледачі все ж перейшли за посиланням у словник, побачили "уко́сець «інфузорія, Loxodes» (біол.)" -- і голос. Інфузорія в значенні? Так. І хто розбирася, що значить оте "Loxodes" (насправді тільки один із родів інфузорій)?
І ті ж люди, які віддають свої необізнані (некомпетентні) голоси за "неправильні" переклади, віддаватимуть такі ж голоси проти "правильних" слів. Розумієте? Саме тому я наполягаю на тому, щоб створити "трибунал", де: 1) свої докази зможе дати кожен, але голосуватимуть тільки деякі користувачі, ті, що набрали не менше деякої кількості голосів, і не показували неприйнятної поведінки.
Ось Вам приклад, один із найгірших для наочності: аміак. Новачок, Григорій Де, принижує учасників, лається непристойно. Ви переконані, що йому й іншим таким же треба давати право голосувати проти слів?
Далі. Добродій Мішка. Він не раз був у лазні (бані)) за глумливі, недоречні, явно невідповідні, непристойні переклади. Як щодо його права голосу проти слів?

Далі. Слово може тільки видаватися невідповідним. Саме тому на "трибуналі" в додавача буде можливість пояснити додане слово, походження, мотивацію. Ну, або слово буде видалене. Поки ж ми не можемо ніяк ні примусити когось пояснити явно невідповідне слово, ні примусити видалити, якщо воно не порушує правил.
Окрім того, "дизлайк" так само зможе поставити будь-хто, бо "просто захотілося", з причин особистої неприязні або інших, чи не так?. Саме тому я закликаю до того, щоб у "трибуналі" кожен голос був пояснений

3 листопада 2024

Та я вже ніби казав. По-перше, це форум, тут хто хоче говорить і голосує, та й саме так і задумано, по-друге, ніхто не хоче і не буде бавитися з вашим трибуналом. Ну а Григорія треба просто забанити

19 жовтня 2024

Взяли визначення, але викинули всю характеристику, тільки перше слово лишили. Ну або з польської, цікаво як в них тоді справжнє твердження

Це ще й з тих -ння які дарма -ння, але це взагалі не буду починати

3 листопада 2024

Справді, "що тут вигадувати?". Цікаво, хто це наголосував

висновина
3
Роман Роман2 10 липня 2024
11 липня 2024

Від "виснувати" -- "ВИСНО́ВУВАТИ ую, уєш, недок., ВИ́СНУВАТИ, ую, уєш, док.
Робити висновок, висновки. Приклади
що. Виводити з чого-небудь певне твердження, умовивід."

Тобто доводити зв допомогою висновків

16 жовтня 2024

З ваших може оце, хоча і то хтозна чи варто теорему з висновку придумувати

судження
2
MKozub 10 липня 2024
10 липня 2024

це якась вже форма мислення, якщо не сама думка

10 липня 2024

це proposition скоріше

вистанова
,
встанова
1
Роман Роман2 9 липня 2024
9 липня 2024

Установа.

9 липня 2024

Аааххахах

"Як знайти відповідник до чужого слова", настанова від пана Романа Романа:

1. Прочитати значення слова, подане на Словотворі.
2. Знайти у поданому значені слова, за які можна зачепитися. Напр. "встановлюється", "доведенням".
3. Звести ці слова до частини мови, до якої належить вихідний перейняток. Напр. "встанова", "доведина". Навіть якщо визначення взято з кацапської вікіпедії та прогнане через Гугл Перекладач — то не біда, треба змінити лише частину мови. Для більшого числа варіяцій можна гбати слово як заманеться, тулити різні причепи, дочепи, попередчепи — зайвим точно не буде.

Готово!

9 липня 2024

Тут визначення зі СУМів (до речі варто мабуть вказувати джерела всього, як цитати), ну а з іншим погоджуся))

Я б навпаки аксіому вже б так назвав, її теж встановлюємо, але не в тому значенні хах

доведина
1
Роман Роман2 9 липня 2024
9 липня 2024

Ким доведина. Нічого не доведина 🤭

10 липня 2024

Ярославе, а ви що скажете? Придумайте щось як зайшли вже)
Чи скажете що давнє й наукове то не треба чіпати?)

13 липня 2024

Краще нічого не додавати, ніж ліпити щось навмання.
Треба подивитись всі синоніми, омоніми, гіпероніми, гіпоніми, подивитись точне визначення, що відрізняється від низки схожих тям тощо.
Достатньо того, що я почав перекладати живознавчу термінологію. Мені ще не вистачало математичної 😁🤦‍♂️

13 липня 2024

Ще скажіть що у вашому словнику такого простого слова нема😄

13 липня 2024

Звичайно нема. Я ще не бачу такого перекладу, який би можна було б запропонувати науковцям, зокрема математикам

відина
1

В мене нуль надумів, може це буде. Від "віда" теорія, це звісно не буквально "частинка теорії", але далеким зв'язком пов'язані слова. Взагалі мені більше "вчення" подобається там

Володимир Хм 10 липня 2024
10 липня 2024

Ні, віда це інформація. Якщо брати тяму "відоме", то це надто загально виходить.

10 липня 2024

Мені інформація - відомості більше подобається. А там мабуть од "відати", можна про "знати" подумати

виснова
1
Роман Роман2 11 липня 2024
очеви́дь
0

Дано на аксіома , та сюди воно більш гоже.

Carolina Shevtsova 9 липня 2024
9 липня 2024

?? Чому так?

9 липня 2024

Ні, це якраз аксіоми приймають як очевидні, теореми доводять

9 липня 2024

Теорема — те, що треба побачити, стає очевидним.
Аксіома — стійке, непохитне твердження.

9 липня 2024

Ну аксіоми тоді теж бажано побачити

9 липня 2024

"Теорема — те, що треба побачити, стає очевидним.
Аксіома — стійке, непохитне твердження."

Теорема Нав'є-Стокса для Вас теж очевидна?

10 липня 2024

«Теорема — те, що треба побачити, стає очевидним.»

Blizco ta ne tac. Vidyite moye poyasnyeinïe u Obgovoryeinïé. Ne "what is seen/viewed/observed/spactated" → "obvious*, a "a seen/viewed/observed ≈ understood/interpreted sight/view ≈ phenomenon".

Ròzclauxi déyeslovo "θεωρέω", eaghelscoiõ e tô, slovo u slovo, "I see=understand/interprete a view/sight=phenomenon". Œdsi e i "tbeoria" i *theorema".
Ceasty θε- u " θεωρία", "θεώρημα*, "θεωρέω" e toy ge coreiny u rous. slové ‹divo›.

10 липня 2024

Тому "наочина" — те, що робимо наочним, доводимо ("демонструємо доказ")

10 липня 2024

???
До чого тут наочність узагалі?

10 липня 2024

《Теорема — те, що треба побачити, стає очевидним.》
Те, що його треба довести, неочевидне з визначення, тож і називать його "очевидь" не годиться.

11 липня 2024

Тому даю більш наочне від "наочний", якщо від "очевидний" Вам не очевидне.

11 липня 2024

"Наочний" до чого? Ви не розумієте, що таке "очевидний" і "наочний", вибачте?
Чим, по-Вашому, відрізняються "довести" й "довести наочно"?

9 липня 2024

Теореми синусів чи косинусів теж очевидні?Теорема вієта теж очевидна?

9 липня 2024

Аксіоми так само не всі очевидні, але вони є усталені у певній науковій галузі, царині, namespace, тобто є вихідними, сталими правилами, а теореми вже суть похідні твердження, тобто очевидні з аксіом.

9 липня 2024

Я не думаю, що все в математиці можна назвати очевидним просто бо це вже хтось довів

9 липня 2024

Саме так. "Очевидність" тут ні до чого. Та ж теорема 4 цвітів. Пані Кароліно, до чого тут очевидність?

9 липня 2024

"тобто очевидні з аксіом."
???? "ОЧЕВИДНІ"???? Велика теорема Ферма, по-Вашому, теж очевидна?

10 липня 2024

Науковці розглядають теореми, як очевидні твердження.
___________________________________________________________________________
Там хтось у відповідники до "програмування" чи "ІТ" дав якесь слово з основою "складний" з таким поясненням движива: «програмування — складна річ». Не пам'ятаю хто це слово дав, може хтось з вас? :)

10 липня 2024

Як правильні? Так. Як очевидні? Авжеж, ні.
Та ж сама теорема Піфагора: її доведення прості, але вона зовсім не очевидна.
"Очевидне твердження" -- аксіома, але не теорема.

10 липня 2024

Аксіома тоді теж не очевидна.

10 липня 2024

According to the Nobel Prize-winning physicist Richard Feynman (1985), any theorem, no matter how difficult to prove in the first place, is viewed as "trivial" by mathematicians once it has been proven. Therefore, there are exactly two types of mathematical objects: trivial ones, and those which have not yet been proven.

9 липня 2024

Окрім того, "теорема" -- "твердження, що потребує доведення". Не всі теореми доведені

9 липня 2024

Криво розумієте тяму.

"теорема" -- "твердження, що потребує доведення"
Де Ви то взяли?? Плутаєте теорему та гіпотезу.

Аксіоми — вихідні, опорні правила, істина, на які спираються подальші висновки, зокрема теореми та гіпотези.

9 липня 2024

????
Ви визначення читали? "1. мат. Твердження, правильність якого встановлюється доведенням. ".

9 липня 2024

Звідки то визначення взяли?)
Подивіться міжнародне визначення, від якого роблять (працюють?) науковці.

9 липня 2024

Кароліно, надайте краще визначення, якщо знаєте. Я взяв зі СУМ, словник з інженерних технологій на r2u так саме пояснює, укрвікі трохи по-іншому, каже що доведення просто існує. Заґуґлив theorem і Ґуґл сам підтягнув що теорема за визначенням неочевидна (a general proposition not self-evident but proved by a chain of reasoning; a truth established by means of accepted truths (Oxford Languages)), англвікі каже що це твердження яке доведене або можна довести. Порадьте краще визначення

10 липня 2024

Прошу:
https://en.wiktionary.org/wiki/theorem#Etymology
https://encyclopediaofmath.org/wiki/Theorem
https://mathworld.wolfram.com/Theorem.html

Слід зазначити, що у цьому ключі "довести" означає "демострувати вже наявний доказ".
from The Century Dictionary.
noun A universal demonstrable proposition.
noun In geometry, a demonstrable theoretical proposition.
Тобто, коли вчитель чи викладач "доводить" Вам теорему, то він "наводить доказ, proves", а не робить наукове відкриття просто перед Вашими очима :)

10 липня 2024

Іще раз питаю: що тут "очевидного"?

10 липня 2024

То wiktonary теж "доведене математичне твердження певної важливості". Encyclopediaofmath взагалі "математичне твердження, правдивість якого встановлена доведенням", буквально те саме що тут. Wolfram "твердження, правдивість якого можна показати загальноприйнятними операціями та доказами". Що в моєму не так -- неясно. І нічого очевидного, справді треба демонструвати доведення

10 липня 2024

"встановлюється" і "встановлено", різниці взагалі не відчуваєте?

10 липня 2024

Так, різниця є. Але хіба це робить теорему "очевидною"?! Ви доведення ВТФ бачили?

10 липня 2024

Ну так після того як встановлюється буде встановлена. Після того як доведена доведення все одно важливе. Та й ви кажете що це може бути не про перший раз, тоді взагалі скільки хочемо встановлювати можна

10 липня 2024

п. Володимире, не розумію про що Ви.

10 липня 2024

п. Романе, Ви писали, що не всі теореми доведені. Які саме не доведені?

10 липня 2024

Пояснення з "встановлюється" і "встановлена" однакові, описують те саме. Тим більше якщо доведення стосується не першого відкриття, а демонстрації як доводити

10 липня 2024

До них можна залічити ВТФ до 94, загалом

10 липня 2024

Це Велика Теорема Ферма? Так її доведено. Тобто Ви знову не розібралися в темі, але стіните з себе велику розумаку. І як Ви тоді можете судити чиїсь переклади на відповідність, якщо Ви не здатні або не хочете осягнути те, що дається на переклад? Вже вкотре Ви доводите Теорему Зухвальства та Невігластва Романа2 тим чином, що судите те, з чим ледве ознайомились. З усією повагою, але як людина, яка не знає що таке міна ("mine", вибуховий пристрій) чи компілятор, яка плутається у своїх же твердонизках та твердорядах, яка свої переклади виправдовує фразою "у деяких значеннях підійде", а чужі ганить словами "не відповідає цілі, не розкриває суті", яка вичитує лише значення слова, подане користачем на словотворі й від нього творить якісь покручі — як така людина може судити про переклади до агеліофілів чи осмосу, ще й виносити на якісь трибунали?? Також якщо слово для Вас не годиться, бо "воно якесь старе, я його вперше бачу", то це не через те, що Ви мови не знаєте (вперше вживаю це слово щодо Вас), а через те, що не хочете знати.

10 липня 2024

"Це Велика Теорема Ферма? Так її доведено."

??? Ви взагалі читаєте, що я пишу?
"До них можна залічити ВТФ до 94, загалом". Вам "до 94" ні про що не каже?

10 липня 2024

Не перетворюйтеся на д. Ярослава. І прохання: будь ласка, перш ніж написати мені хоч щось, будь ласка, читайте написане мною двічі

10 липня 2024

Що 94? Ви можете ясно виразити свою думку?

10 липня 2024

Що ж неясно? Вона була доведена в 1994 (що йдеться про час, можна здогадатися з "до"). Оскільки доведення чи то не існувало (а Фермі -- троль над тролями), чи то було невідоме, теорема вважалася недоведеною, але теоремою.
Інколи "теоремами" можуть називати припущення, що не мають твердого доведення, але вважаються правдивими й використовуються.
Та річ не в доведеності навіть.
Як Ви взагалі розумієте слово "очевидний"?

10 липня 2024

Ні, теореми завжди доведені. До того це не теорема. Ви не розібралися в темі й продовжуєте ганьбитися.

10 липня 2024

До речі, Ви не навели прикладу теореми, яка нині не доведена.

10 липня 2024

"Нині" не пригадаю. А до 94 ВТФ була такою. І я ще написав, прочитайте знову.
Іще раз питаю: як Ви розумієте "очевидний"?

10 липня 2024

Не пригадаєте, бо ніколи й не пам'ятали того.
Очевидний — який видно очима, наочний, видний, зримий, явний, ясний

10 липня 2024

《Ви не розібралися в темі й продовжуєте ганьбитися.》
Сполука дієслова "продовжувати" з дієйменником – приклад московської граматики.

11 липня 2024

Є у Кримського, проте погоджуюсь, що звучить сухо, краще б якісь живі звороти вживати.

11 липня 2024

Олексо, цілковито згоджуюсь, але хто ще писав, що так не правильно, крім Караванського? Просто в сучлітмові це популярний зворот і його можна побачити також у програмах (наприклад монобанку), але Караванського та РУСів думаю буде замало на довід.

9 липня 2024

Теорема -- твердження (умовно), істинність якого доводиться (або має бути доведена), на основі відомих істинних тверджень. Що в теоремах "очевидного"?

9 липня 2024

Наприклад, яка теорема не доведена?

10 липня 2024

"«Теорема — те, що треба побачити, стає очевидним.»

Blizco ta ne tac."

??? Я б сказав, що зовсім не так. Чому теореми завжди "очевидні"?

10 липня 2024

Я не хочу встрягати в розмову, але тут дещо є:
http://www.math.com/tables/misc/unproved.htm

10 липня 2024

Але всі називаються не теоремами)) якщо і є недоведені твердження які називають теоремами, то це винятки, там, може справді Ферма так була, а схоже й нема

10 липня 2024

І справді, тоді звиняйте, доведеться шукати далі

10 липня 2024

Плутаєтеся у тямах.

10 липня 2024

"Не пригадаєте, бо ніколи й не пам'ятали того."
Не ставайте д. Ярославом, будь ласка.

"Очевидний — який видно очима, наочний, видний, зримий, явний, ясний".
Отже, "явний", "легко зрозумілий". ЧОМУ Ви вирішили, що всі теореми "легко зрозумілі"?

10 липня 2024

Дайте мені приклад теореми для якої нема доказу, інакше я не буду з Вами вести розмову.

10 липня 2024

Ви, бачу, взагалі не читаєте, що я пишу.

Напишу ще раз. Але наполягаю, ні, вимагаю, щоб ви читали все, що я пишу, хоча б двічі.

Я сказав, що ВТФ називали теоремою ще до того, як оприлюднили її доведення.

Я сказав, що інколи, хоча умовнісно це не зовсім, мабуть, правильно, "теоремою" можуть називати й правдоподібні твердження, що приймаються й використовуються, незважаючи на відсутність доведення.

А ще я сказав, що суть не в цьому.

А ще я спитав, ІЗ ЧОГО Ви взяли, що теореми "очевидні"???!!!

Ви, бачу, взагалі не читаєте, що я пишу.

Напишу ще раз. Але наполягаю, ні, вимагаю, щоб ви читали все, що я пишу, хоча б двічі.

Я сказав, що ВТФ називали теоремою ще до того, як оприлюднили її доведення.

Я сказав, що інколи, хоча умовнісно це не зовсім, мабуть, правильно, "теоремою" можуть називати й правдоподібні твердження, що приймаються й використовуються, незважаючи на відсутність доведення.

А ще я сказав, що суть не в цьому.

А ще я спитав, ІЗ ЧОГО Ви взяли, що теореми "очевидні"???!!!

11 липня 2024

Що теореми очевидні очевидно з назви.

Поки це сформульоване твердження Ферма не довели, воно не називали теоремою.
Тобто Ви всралися та далі наполягаєте, що це варення. Нема про що далі говорити, неможливо вести дискусію з особою, яка поводить себе таким чином.

11 липня 2024

"Поки це сформульоване твердження Ферма не довели, воно не називали теоремою"

Хоч би трохи почитали перш ніж писати. Не буду вже прискіпуватися до "воно не називали", буває в усіх

11 липня 2024

"Що теореми очевидні очевидно з назви"
Ото ж бо й воно, що дивитеся на початкове значення слова-джерела в мові-джерелі, а не на сучасне значення слова.
Ви самі не думали, наприклад, якщо якесь твердження очевидне, навіщо його доводити? А якщо істинність установлюється доведенням, яке ж воно "очевидне"?

Іще раз питаю: із чого Ви взяли, що "теорема" пов'язана з "очевидне"? Виходячи зі ЗНАЧЕННЯ слова, а не з ПОХОДЖЕННЯ.

11 липня 2024

"Що теореми очевидні очевидно з назви"

Будь ласка. Знову доводите нерозуміння слова "очевидний" і природи мов. Походження слова ЗОВСІМ не визначає однозначно значення всіх похідних. Слова змінюють своє значення. Тому те, що "теорема" утворена, нехай, від слова "очевидний", зовсім не означає, що це слово хоч якось пов'язане з "очевидний", особливо після сто-, тисячолітніх додавань і змін значень. Уже збиті приклади: біле чорнило, чорна білизна, пластикова склянка. Калькулятор. Папір.

розглядина
0
Carolina Shevtsova 15 липня 2024
23 липня 2024

А це як передає суть?

ясуна
0

Передає суть не так очевидно, як очевидь чи наочина, проте не калька.

Carolina Shevtsova 22 липня 2024
22 липня 2024

Це з чого?

23 липня 2024

Як творено це слово?

24 липня 2024

Від кореня *яс

23 липня 2024

«Передає суть не так очевидно, як очевидь чи наочина, проте не калька.»

😔 Isce raz, ou θεώρημα ta θεωρία ta θεωρώ (déyeslovo) NE'MA NICY ciniti is "ostensiveness, demonstrativeness, visual clarity, visualization". Tomou ne mogeity bouti œddano slovomy "yasouati" ( → Vasye 'yasouna'). A déyeslovo ‹yasouati› e peruésnoe znacyeinïe slœu "argumentum", "arguere" — *arg- "bright, shiny, clear" → "to make clear, clarify, bring clarity; clarification".

24 липня 2024

Гаразд, яке питоме слово тоді може відповідати черпаному "теорема", та не плутатися з "театром" і "теорія"?

24 липня 2024

Перекладайте значення, а не слово, з якого дане утворилося сотні років тому

гляда
0

Від глядіти, як пропонує אלישע פרוש, і в цьому є трохи суті

Володимир Хм 16 жовтня 2024
16 жовтня 2024

Нізащо. Ви розумієте, що таке теорема?

16 жовтня 2024

Так. Її доводять, але висувають на основі спостережень, споглядань. Ну і тут не те щоб щось хороше є, я вже за що можу чіпляюсь

А ще можна глядіти (шукати) прикрутити

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
10 липня 2024

Slova "theoria (θεωρία) " ta "theorema(t)- (θεώρημα)" sõty œd dgr. déyeslova θεωρέω “I look at, view, consider, examine”, œd θέα “view” + ὁράω “I see, look", ôtge "I look at ( ≈ observe) a sight/view/phenomenon" ≈> "I understand ( <≈ "view/see as") what I see/observe", œdsi pac: "theoria" = *"a complex or summary of understanding/interpretation ( <≈ "seeing, viewing") something what is seen/observed", "theoreme" = *"a seen/viewed/observed ( ≈ "understood, interpreted") sight/view/phenomenon".
A tomou e rousscoiõ naitocynéie pèreclasti "theoria" ci "theoreme" œd "gleadiõ/zriõ/zoriõ vid/ ( = "I see/view/observe a sight/view").

10 липня 2024

Я даю від наочний.

10 липня 2024

Навіщо калькувати? Справді хоча б перейти від глядіти-зріти до обдумувати, розуміти, а може й до знання чи вчення

11 липня 2024

Бо це найбезпечніший спосіб утворення відповідників.

11 липня 2024

Викопування з могили: переклад давнього знання слова-джерела в мові-джерелі незалежно від сучасного значення похідного слова, довгих зсувів і доповнень знань

11 липня 2024

«Я даю від наочний»

Cyto crivo/nevérno e.

11 липня 2024

«Навіщо калькувати?»

«Бо це НАЙБЕЗПЕЧНІШИЙ спосіб утворення відповідників».

Tac, tomou.

___
«Справді хоча б перейти від глядіти-зріти до обдумувати, розуміти, а може й до знання чи вчення»

Cyto znacity se receinïe? Hêty eimy ne ròzouméu cyto xotéste recti.

11 липня 2024

«Викопування з могили: переклад давнього знання слова-джерела в мові-джерелі незалежно від сучасного значення похідного слова, довгих зсувів і доповнень знань»

Yaçi "dóuzi issouvi"? Ne znaiete znacyeinïe "ròzouméti, teamiti" za slovomy ‹baciti› ( = ‹vidéti, zréti›)? Vidyite: sum.in.ua: bachyty — "3. добре розуміти, усвідомлювати", "4. кого, що чим. вважати, визнавати" — se i e isto slovo i znacyeinïe u slovax "theoria" i "theorema(t-)" — *"bacyeinïe/vidyeinïe/zréinïe/zoryeinïe ceoho" = "ròzouménïe/teamleinïe/poyasnyeinïe/uiclad ceoho". Pèreveudxi na prosta slova: »Yeoho theoria e ...« e = »Œun tô/se vidity/bacity he ....«. Se e za pervoe, a za drougoe: »Бо це НАЙБЕЗПЕЧНІШИЙ спосіб утворення відповідників«, inacxie bõdeity dourœsty yacõ Vui vuigadouiete.

11 липня 2024

Коли це буквально значення — справді найбезпечніше. А от коли ні, починаються ті кальки на які всі сваряться

11 липня 2024

"Наочність" підкреслює, що правдивість твердження можна побачити на власні очі, а не просто пізнати, осягнути. Це виходить з одвічного значення слова.
https://mathworld.wolfram.com/Theorem.html
https://encyclopediaofmath.org/wiki/Theorem

11 липня 2024

Володимере, кальку справедливо ганять, коли вихідне слово має особливий історично-культурний контекст. Наприклад, слово великодка є просто калькою заради кальки, воно не передає значення Easter egg як "image, feature or other content that is hidden on a video disc or in a movie, trailer or poster". Але подивіться які відповідники впроваджують в офіційний ужиток більш розвинені культурно народи, вони калькувань не цураються.

11 липня 2024

Якщо Ви шукаєте відповідник до певного пізнього значення слова, то, скоріш за все, Ви криво переклали первісне значення. Перекладати кожен товк слова окремо = марнувати запас слів, який у Вас і без того обмежений користанням з найсучасніших і найвживаніших (аби з могили не викопувати). Тому найбезпечніший спосіб утворення відповідників — це калькування.

11 липня 2024

Добродію Єлисію, дозвольте не погодитися: у тому-то й справа, що далеко не завжди теореми "очевидні". Із чого ви вдвох узяли, що теореми хоч якось пов'язані з "очевидністю", "бачити"? Суть теореми якраз у доведенні, а не в очевидності

11 липня 2024

ВТФ. Як Ви можете побачити її правдивість "на власні очі"?

15 липня 2024

«"Наочність" підкреслює, що правдивість твердження можна побачити на власні очі, а не просто пізнати, осягнути.»

Tô sõty poyasnyeinïa iz tocycui zorou mathimaticui, ne móuvui.

«Це виходить з одвічного значення слова.»

Ne uixodity; peruésnoe znacyeinïe e inxie.

15 липня 2024

«Із чого ви вдвох узяли, що теореми хоч якось пов'язані з "очевидністю", "бачити"?»

Ya ne stavix u odin read "baciti, vidéti" = "ocividnœsty", ale "baciti, vidéti, zréti => ròzouméti, postèrégati, observe, speculate ( → uicladati ròzouménïe=bacyeinïe)" — se ne e "ocividnœsty".

15 липня 2024

Від ява чи зриво вже є театр, теорія, та може й відео теж; до того ж твар од "наочність" краще передає суть, бо маємо унаочнювати, робити щось наочним, воно містить у собі тяму "видіти, бачити, зріти", але до того ж має дуже доречний підтовк. Та й у грецькій наче означає "видиме, зриме, явне, наочне".

23 липня 2024

«Від ява чи зриво вже є театр, теорія, та може й відео теж; до того ж твар од "наочність" краще передає суть, бо маємо унаочнювати, робити щось наочним, воно містить у собі тяму "видіти, бачити, зріти", але до того ж має дуже доречний підтовк. Та й у грецькій наче означає "видиме, зриме, явне, наочне".»

1. Ouge cœulycœityi'my cazau cyto "наочність" ne œddasty sõty œd slova HÊTY. Coli ouge, to "наочний" e greçscoiõ οπτικός, επεξηγηματικός, εκδηλωτικός, — ne θεωρητικός, ni θεωρηματικός.
U gr. θεωρία ta θεώρημα e "vidéti, baciti, zréti", ta ne "vidéti" → "наочний", a "vidéti" → "to speculate, consider, observe".
A cyto "ouge e theater, theoria", to "theoria" e toy ge peny cyto "theorema(t-)" — dua coreni *the-, θε- "view, sight, vid" — a seen object" + *or-, ωρ- "to see, watch, observe", i u "theater" e toy ge coreiny *the-, θε- "vid, view, sight". Eaghelscoiõ znacyeinïe slova "theoria" mogeity bouti priblizno œddano slovomy "speculation", "theorem" priblizno "a/the speculated", a "theatre" → "spectacle". Ôtge tô slovo yimyge œddamo slovo "theater", tuimy ge slovomy mogemo œddati i slova "tbeoria" ta "theorem". Déyeslovo ic slovam "theoria" ta "theorema(t-)" u greçscé e "theōrō, θεωρώ" (← dgr. θεωραω) i znacity "to consider" — gédna "наочність".

11 липня 2024

"Тому найбезпечніший спосіб утворення відповідників — це калькування."

Це перекладати етимологію, а не семантику слова, що досить нечесно.
Ну ось слово є "геометрія", яке з грецької буквально означає "вимірювати землю; землемірство".Але ніхто не скаже "землемірство столу", наприклад.Але всі скажуть "геометрія столу", бо відштовхуються від семантики слова, а не його етимології.

Я не заперечую, що калькування працює; інколи працює, але це точно не дуже "безпечний спосіб"

11 липня 2024

Так, це майже той випадок, коли калькування може бути недоречне. Майже, бо згадуємо червоні чорнила та білу білизну. Про це ж писано вище! Просто через своє невігластво (тобто обмежені знання лексики як сучасної української, так і сучасної англійської, звідки більшість суржику нині черпаємо) нам складно передбачити які ж там ще схожі за значенням слова можуть бути.

11 липня 2024

Й виходить, що modern, contemporary, present, current, synchronic, coeval — усе "сучасний"; retro, archaism, anachronism, vintage, antique — усе "старовина"; постулат, аксіома, доктрина, догма, агенція, інститут, норма — усе "установа"; мовчу вже про сотню "лад"-ів та його похідних на різні чужі слова.

11 липня 2024

Спочатку "шо тут думать, втулю загальне слово, яке перше спало", а потім "ой, треба створити ще 3 сторінки з цим словом, щоб знайти відповідники до інших його значень, бо мої чомусь годяться лише для одного значення". І виходить мовний колапс, тобто безлад та змарнування обмеженого запасу слів.

11 липня 2024

"Так, це майже той випадок..."
Пишете... не зовсім правильні речі, м'яко кажучи. Забуваєте, що "білизна" й "чорнило" рощвивалися та змінювали свої значення В НАШІЙ Мові, а не в чужій. Порівнюєте просто непорівнянне.
Іще раз питаю: з якого перелаку Ви перекладаєте походження замість значення?
Іще й іще раз питаю: з чого Ви взяли, що всі теореми "очевидні"?

11 липня 2024

"Майже, бо згадуємо червоні чорнила та білу білизну"

Ці два слова давні; вживалися тоді, коли білизна здебільшого була білою, а чорнило — чорним.А геометрія у людей є давно, і вимірює вона не тільки землю, тому ймовірно "землемірство" — це просто калькування, а не деетимологізація, на яку ви натякаєте.Тож цей приклад недоречний

11 липня 2024

Чому ж недоречний? Геометрія так само колись давно вимірювала тільки землю, як і колись давно чорнила були тільки чорними, а білизна лише білою. Якщо створювати новомову, тоді варто було б і старі питомі слова теж переглядати. Я не конче за слово "землемірство", просто писала, що не всюди калька доречна, проте вона частіше більш доречна, ніж відсебеньки з сучасного вжитку.

11 липня 2024

"Якщо Ви шукаєте відповідник до певного пізнього значення слова, то, скоріш за все, Ви криво переклали первісне значення. "
А на лиха перекладати "первісне значення", якщо слово вживається в нинішньому значенні?

23 липня 2024

— «Якщо Ви шукаєте відповідник до певного пізнього значення слова, то, скоріш за все, Ви криво переклали первісне значення.»

— «А на лиха перекладати "первісне значення", якщо слово вживається в нинішньому значенні?»

— «Коли шукаєте відповідник ПОЗДЇШУ/НИНЇШНЮ ЗНАЧЕННЮ слова, а не ПЕРВЇСНУ, то, СКОРІШ ЗА ВСЕ, КРИВО'сте ПЕРЕКЛАЛИ Й ПОЗДЇШЕ/НИНЇШНЄ значення.

11 липня 2024

"Це перекладати етимологію, а не семантику слова, що досить нечесно."

Річ у тому, що це часто досить-таки неправильно

11 липня 2024

"Річ у тому, що це часто досить-таки неправильно"

Так, інколи й неправильно; мабуть, треба було висловитися точніше і сказати, що підміняти нинішнє значення етимологією нечесно

11 липня 2024

Суть не в нечесності навіть, а в просто-таки хибності.

11 липня 2024

Пані Кароліно, ЩЕ РАЗ питаю: ІЗ ЧОГО Ви взяли, що теореми "очевидні"? Якщо відкинути походження та взяти значення?

23 липня 2024

«Пані Кароліно, ЩЕ РАЗ питаю: ІЗ ЧОГО Ви взяли, що теореми "очевидні"? Якщо відкинути походження та взяти значення?»

Ona¹ xuibity. Isce raz, peruésnoe znacyeinïe slœu theoria ta theorema(t-) NE E "ocividnœaty", Ouge'my poyasniu.

___
¹ — ne 'panyi Carolino', a bõdy prosto "Carolino" (coli sméiete bouti netuaren) abo "panyi/Panyi Syèuçovo"; 'panyi Carolina' e détlaxœum teutca/baba na selé.

11 липня 2024

""Наочність" підкреслює, що правдивість твердження можна побачити на власні очі, а не просто пізнати, осягнути"

"Наочно" можна побачити, наприклад, написані формули, але не "правильність". "правдивість".

11 липня 2024

І ще причина з якої ліпше відштовхуватись від первісного значення. Напр. слово теорія, як і слово гіпотеза, різні недоладні студенти (ну ті, які в одне вухо впустили, з иншого випустили), а також уже старі колишні доладні студенти стали вживати у значенні "припущення". Тобто у народній свідомості теорія = гіпотеза = припущення, що є в суті хибним. Те саме з руський = російський = московський = москвинський = москальський = кацапський.

11 липня 2024

Якби ж відповідники творити було так само легко, як ви ото робите, то вже б усі тьохкали чистою вкраїнською. Нащо лізти в якусь етимологію, морфологію, тут же нема шо думать! Втулив "твердження" і впорався! Хай це буде й аксіома, й гіпотеза, й теорема, та яка вбіса різниця!

11 липня 2024

Іще раз питаю: з якого дива Ви вирішили, що перекладати слово треба в початковому значенні в чужій мові, а не в сучасному значенні?
Іще раз питаю: з якого дива Ви вирішили, що перекладати слово треба в початковому значенні в чужій мові, а не в сучасному значенні?

23 липня 2024

«Іще раз питаю: з якого дива Ви вирішили, що перекладати слово треба в початковому значенні в чужій мові, а не в сучасному значенні?»

Ya œdpovémy. Peruésno bo znacyeinïe lépxie, tòcynéixie i póunéxie poyasnity pozdéixie ci nuinécynie znacyeinïe, i dasty slœuno œdmediouati'ho œd slœu is sõmeigynami znacyeinïami.

23 липня 2024

Добродію Єлисію. Приклад теореми.
Аксіоми:
1) Зараз у країні вимикають світло.
2) Ваше письмо, зокрема через незвичність, читати довше, ніж кириличне.
Похідна теорема: будь ласка, пишіть кирилицею хоча б на час вимкнень! Нам дорога кожна хвилина світла!

24 липня 2024

То може світло хтось у Вашій голові вимкнув, що там такий морок?🤦‍♀️

Те, що Ви написали, навіть не є твердженням.

24 липня 2024

🤭😆

Поділитись з друзями