Сергій Мозговий

37
отримано голосів за переклади
16
віддано голосів за переклади

Додані переклади 15

10
оприлюднити шарити
9
гуківка сигналізація
7
малюнок арт
4
тістечко мафін
2
інструкція туторіал
2
павутинник неттоп
1
розблокування джейлбрейк
1
себезнімок селфі
1
сніговикрутаси джибінґ
1
ледькупальник монокіні
0
сигаретки слімси
0
зачистка кліринґ
0
утиль-книга джанкбук
0
зарядник повербанк
0
кавочка кофі-пойнт

Улюблені переклади 16

речене́ць дедлайн
голіциць топлес
голярня барбершоп
наймар рекрутер
галявник пікнік
щзн?! wtf
надлюдина супермен
вербувальник хедхантер
підписка абонемент
оприлюднити шарити
самознімок селфі
гаслування сигналізація
досвід експіріенс
фільм-подорож роуд-муві
дивак квір

Додані cлова 1

Додані коментарі 4

16 червня 2015
Сергій Мозговий прокоментував
переклад гуківка

Так і я ж веду до того, що "сигнал" неправильно перекладати як "гук". Але для цього треба довести недоцільність даного перекладу "сигналізації"

9 червня 2015
Сергій Мозговий прокоментував
переклад скотство

"Після того як Марко здійснив скотство Миколи,...". Щось у цьому є.

8 червня 2015
Сергій Мозговий прокоментував
переклад самознимка

А чому через "и"? Може вже "самознімок"?

8 червня 2015
Сергій Мозговий прокоментував
переклад надлюдина

За умови, що це НЕ власна назва. Інакше бути йому "Суперменом" до кінця віку