Mike, ви зробили доречний переклад слова application, але зовсім недоречний "опис" та "інші варіанти написання", бо застосунок це набагато ширше поняття, ніж "Програма для "розумних" мобільних телефонів".
Коли у нас приживеться нове слове "застосунок", тоді його можна буде скоротити, наприклад, до "заст" =). Поки що це вбивче скорочення, як і ваш "застос".
Mike, ви зробили доречний переклад слова application, але зовсім недоречний "опис" та "інші варіанти написання", бо застосунок це набагато ширше поняття, ніж "Програма для "розумних" мобільних телефонів".
Слово "застосунок" вже використовується для трьох слів - програма, аплікація та мобільна аплікація...
стосовно
-, лядське.
goroh.pp.ua: стосувати