Значення слова
Аеропорт — споруда призначена для прийому, відправлення та забезпечення повітряного транспорту а також обслуговування пасажирів та вантажу.
Приклад вживання

Рівненський аеропорт домовляється про регулярні перельоти до Любліна.

Приклади в інших мовах

англ. airport
нім. flughafen
пол. lotnisko

Слово додав
Схоже у словнику СВІТ

Перекладаємо слово аеропорт

лето́вище
44
Дмитро Дебелий 16 серпня 2016
16 серпня 2016

вважаю, що аеродром - це летовище, аеропорт - це летовище разом із двірцем, авіобаза - це летунська твердиня

17 серпня 2016

аеропорт - двірець-летовище

29 липня 2021

Здається це слово вживають в новинах і вимовляють через "І" літовище

27 вересня 2021

Чув багато разів як у львівських новинах уживають "летовище" коли йде мова про аєропорт Львів. Правда не знаю до чого саме вони посилалися, до аєропорту чи аєродрому. З контексту складно зрозуміти.

4 листопада 2021

Щодо аеропорту в Запоріжжі, то навіть на офіційній сторінці в описі зазначено "найсучасніше летовище південно-східної України": https://ozh.aero/

4 листопада 2021

Цікаво. От у мене запитання: чи дійсно нам так конче треба розрізняти аєродром і аєропорт? От у сербохорватській (окрім власних слів) вони називають аєропорт аєродромом (аеро̀дром; aeròdrom).

10 січня

Антоне, чому "АЄропорт"?

7 листопада 2022


Летовище більше підходить до аеродрому.
Для аеропорту треба знайти інше слово.

7 листопада 2022

У деяких мовах не розрізняють аеродром із аеропортом, тобто ці слова синоніми.

9 листопада 2022

По-перше, навіщо нам дивитись на чужі мови.
По-друге, синонім ≠ тотожність, повна/взаємозаміна.
До того ж, я не зовсім зрозумів про синоніми. Летовище (аеродром, аеропорт) — це не синонім.

А якщо тулити одне слово на дві тями, то як буде:
Аеродром уже відремонтували, а аеропорт ще ні. – Летовище вже відремонтували, а летовище ще ні?

10 червня 2023

Ярослав Мудров, згоден з Вами

10 червня 2023

Дякую!

16 листопада 2023

Литовище знаєте як кабуто кладбище.пробачте.
Літовисько більше підходить.
Але оці всі назви,виглядають як змішане,польська і всі ближні країни з западною Україною.
Деякі назви,слова просто не зрозумілі.я думаю українська мова змішана і видумана,не народом.не все деякі слова.
Ми межуємо з рашкою,в історії вроді вся Україна під владою рашки.тож логічно повинно бути рузько українське.
Приклад, Григорій сковорода,це ж не пательня.
Деякі називають пательня,але можна назвати і сковорідка, вроді не рашистів похоже на українську.житомир обл.межує з бульборосією,слів теж багато,башно одне.
Це все змішане.
Не хочу нікого обідити,просто коментую.

літовисько
7

Літак, літати, літавець - через І.
Летяга та летіти - тут м'яке ТЬ.
В летовище Т тверде, тому І, помилка.

16 січня 2019
9 листопада 2022


Це більше підходить до аеродрому чи процесу якогось літання, ба не до аеропорту

небодвірець
3
Михас Туро 16 жовтня 2020
9 листопада 2022

Двірець – польський суржик

летівня
3

Слово утворене на зразок птахівня, гостівня, катівня, шпаківня тощо.

Ярослав Мудров 7 листопада 2022
7 листопада 2022

Карлотвір.

9 листопада 2022

Чому летки́й
летовище
лету́чий
лету́чка
летю́ха
летю́чий
летю́чка
летя́чий «летючий»
летя́чка
на́лет «наліт, приліт»
нале́тать «роздобути, з трудом щось добути; набігати»
налеті́лий «раптовий, випадковий»
у́леть «переліт місцевості» — це нормальні слова, а летівня — це "карлотвір? 🤔🧐

27 січня 2023

+
Дуже гарна пропозиція. Тому я на неї пристав. Летовище й летівня. Так і має бути.😌

10 січня

Непогано, та гадаю треба якось підвищити семантики дворця. Але це слово бодай можна вживати, на відміну від "небодворця".

23 червня

Якого дворця?
Двірець в знач. вокзал — польщизна

летище
2
Andrii Andrii 23 вересня 2019
літний двір
1
Ірина Костюк 15 березня 2021
літальня
1
Ярослав Мудров 7 листопада 2022
зракоприст
1

люблю це більше але не знаю як паньство прийме за південнослов'янський дух

Oleksandr Šymčuk 10 січня
летунський двірець
0
Валентин Горяїнов 20 серпня 2016
летвірець
0

Лет-овище та д-вірець

Misha Meshiy 18 вересня 2016
літачниця
0

Утворене від "літак" + "-ниця" на зразок крамниця, морозивниця, пивниця, тощо.

Anton Bliznyuk 27 вересня 2021
повітряний причал
0

Дослівний переклад частин слова

Andrii Shportko 19 липня 2022
літоприст
0

літальна пристань, може і летоприст і льотоприст краще але є літак і літун і субіжне літовище

Oleksandr Šymčuk 10 січня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
7 листопада 2022

Може, аеродром — летовище
Аеропорт — летівня? 🤔🧐

9 липня 2023

а може навпаки? Летовище звучить як щось більше за летівню, і аеропорт вживають частіше ніж аеродром.

Поділитись з друзями