Значення слова
Левова частка — велика частина чогось.
Приклад вживання

Левова частка доходів Трампа це перепродаж американських земель.

Походження

калька рос. "львиная часть", "львиная доля".

Приклади в інших мовах

рос. львиная часть, львиная доля

Варіанти написання
левова частина, левова доля

Перекладаємо слово левова частка

більшина
9

Більша частина чогось, слово часто чути по українських селах й по нині.

здоровенна доля
1
Oreksanduru 23 вересня 2022
чимала доля
1
Oreksanduru 23 вересня 2022
величезна доля
0
Oreksanduru 23 вересня 2022
23 вересня 2022

Мені здається, що доля в значені частка це руссизм.

23 вересня 2022

Спільнослов'янське.

23 вересня 2022

Відмовлятися від українських слів тільки тому, що вони є в російський, це те саме що дарувати нашу мову росіянцям.

хто кого "левом" випередив?
0
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
28 лютого 2021

Уперше схожу фразу використав як поучення грецький філософ Езоп, згодом її адаптував російський баснописець Крилов у російській казці «Лев на ловлі» (1808), звідки вираз стійко проник в російську мову.
Первісно фраза значила «велику частину чогось, здобуту несправедливо за правом сильнішого», але згодом росіяни стали просто вживати її замість слів «більша частина», а через страшний наплив російської мови, цю фразу і в такій же тямі почерпали українці.
Ця фраза - суржик почерпаний в російського баснописця.

1 березня 2021

Важко зайти в інтернет версію російського етимологічного словника? Одразу ж гугліться.

23 вересня 2022

Серйозно?

https://en.wiktionary.org/wiki/lion's_share (зважте ще на розділ Translations)

24 вересня 2022

<Турок Небесний>

+

15 липня

Далеко не тільки російське

15 липня

До Чистилища

15 липня

Ну не знаю, хіба в Україні леви настільки поширені? Чому не ведмежа доля?

15 липня

Ймовірно, це просто буквальне тлумачення сюжетів, приписаних Езопу.
Це могло б пояснити, чому такий крилатий вислів є в декількох європейських мовах
https://context.reverso.net/переклад/українська-французька/левова частка
https://www.reverso.net/text-translation#sl=ukr&tl=por&text=%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BA%D0%B0

15 липня

https://context.reverso.net/переклад/українська-італійська/левова частка

Так, це все романські мови(хоча є ще в англійській "lion's share", германській мові), проте це вже щось

Ще знайшов в німецькій:
https://www.reverso.net/text-translation#sl=ukr&tl=ger&text=%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BA%D0%B0

Поділитись з друзями