Значення слова
Мега- — префікс на позначення величности.
Приклад вживання

Я мегажурливий старий чоловік, поїду у свій мегаполіс.

Походження

давн.-гр. μέγας (mégas) – великий, могутній, від прото-інд.-евр. *meǵh₂s – великий

Приклади в інших мовах

анґл. mega-

Варіанти написання
меґа-, mega-
Слово додав

Перекладаємо слово мега-

веле-
10

Ще з праслов'янської мови "вель-" означає щось значущіше.
"Велерибою" називали кита у праслов'янській мові, а оригінальна форма російського "верблюд" українською та иншими мовами є "вельблуд" (великий блукальник).

Мегаполіс – Велегород або Велемісто
Мегаспоруда – Велеспоруда
Мегасекунда – Велесекунда
Мегафавна – Велефавна...

Карл-Франц Ян Йосиф 8 березня 2020
6 вересня

+
Дослівні переклади:
Мегалодон – велеакула
Мегалофобія – веле-фобія
Мегафон – велегучник
Семантично пасує.

вель-
6

Ще з праслов'янської мови "вель-" означає щось значущіше.
"Велерибою" називали кита у праслов'янській мові, а давня форма "верблюд" була "вельблуд" (великий блукальник).

Мегаполіс – Вельгород або Вельмісто
Мегаспоруда – Вельспоруда
Мегасекунда – Вельсекунда
Мегафавна – Вельфавна...

Карл-Франц Ян Йосиф 8 березня 2020
8 березня 2020

Гоже !

15 серпня 2020

Тут таки має бути "віль", а не "вель".

ломо-
2

У випадках, коли саме про розмір.

Зі Словника Грінченка:
Ломова́тий – Очень большой, огромный.
r2u.org.ua: ломоватий

вільми́-
2

Від праслов'янського *ѵеlьmі (пов'язане з *ѵеlь «великий»), слово широко представлене в давньоукраїнській мові.

зіло-
1

Від давньоукраїнського зѣлъ — «сильно, дуже», від праслов'янського *dzělo — «сильно, дуже», пов'язано з оцінкою дії, результату чи прояву емоцій тощо.
У білоруській мові збереглося в словосполуці до_зела – «сильно, достоту, геть-геть».
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/dzělo

Бачив і "дзіло", хоч не відаю, чи це дійсна мова українців, чи данина писемній книжній традиції.

зіл-
1

Від давньоукраїнського зѣлъ — «сильно, дуже», від праслов'янського *dzělo — «сильно, дуже», пов'язано з оцінкою дії, результату чи прояву емоцій тощо.
У білоруській мові збереглося в словосполуці до_зела – «сильно, достоту, геть-геть».
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/dzělo

Бачив і "дзіло", хоч не відаю, чи це дійсна мова українців, чи данина писемній книжній традиції.

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями