Значення слова

Небезпечний — який має в собі небезпеки, який завдає, може завдавати шкоди.

Приклад вживання

Небезпечно отак ходити тобі, жінко, серед кварталу, де живуть німці.

Походження

полонізм, що свідчить відсутність переходу третього [е] в [і].

Приклади в інших мовах

рос. опасный

Слово додав

Перекладаємо слово небезпечний

bédwf, bédof-
1

Uimowfa: {bʲiˈdyw ~ bʲeˈdyw ~ biˈdyw ~ beˈdyw}, bédof- {bʲiˈdu̯͡ɔw- ~ bʲeˈdu̯͡ɔw- ~ biˈdu̯͡ɔw- ~ beˈdu̯͡ɔw-}.

Gelexwfscuy I, 28: бідо́вий "gefährlich".

займи́стий
0

Про небезпеку вогню.
r2u.org.ua: *опасный

залазний
0

У давньоруській мові:
Залазный — небезпечний.
http://oldrusdict.ru/dict.html

смерткий
0

Такий, який потенційно може принести смерть.

смертяни́й
0

Що може принести смерть.
https://goroh.pp.ua/Етимологія/смерть

печний
0

Слово «безпека» утворене з прийменника *bez і основи іменника *реčа «турбота, клопоти», пов’язаного з дієсловом *pekti, укр. пекти́.

«Небезпечний» достеменно розкладається як «не + без + печний», тут одразу дві заперечні частки, які нівелюють одна одну. Як «небезкінченний» можна замінити на «скінченний», так і «не без печний» на «печний».

пічний
0

Слово «безпека» утворене з прийменника *bez і основи іменника *реčа «турбота, клопоти», пов’язаного з дієсловом *pekti, укр. пекти́.

«Небезпечний» достеменно розкладається як «не + без + печний», тут одразу дві заперечні частки, які нівелюють одна одну. Як «небезкінченний» можна замінити на «скінченний», так і «не без печний» на «печний».

Буква «і» тут через ікавізм: uk.wikipedia.org: Ікавізм

варкий
0

https://goroh.pp.ua/Етимологія/варувати
варівки́й «нерішучий; небезпечний»
варівко́ «небезпечно; незручно»
варівни́й «тс.»
варівно́ «тс.»
варко́ «небезпечно»
варува́тися «стерегтися, соромитись; мати намір Пі»
варувки́й «соромливий»
вару́нок «попередження, умова; захисна берегова споруда; дерево-насінник»
заварува́ти «забезпечити, зберегти»

http://oldrusdict.ru/dict.html#: варити "предварять, предупреждать, встречать",
Онишкевич І, 84: вáрити "заздалегідь застерігати, попереджати".
Також у чеській та словацькій це буде varovat та varovať.

Активно стали вживати "попереджати" когось про щось лишень за політики зближення братськкіх мов СРСР.

варівкий
0

https://goroh.pp.ua/Етимологія/варувати
варівки́й «нерішучий; небезпечний»
варівко́ «небезпечно; незручно»
варівни́й «тс.»
варівно́ «тс.»
варко́ «небезпечно»
варува́тися «стерегтися, соромитись; мати намір Пі»
варувки́й «соромливий»
вару́нок «попередження, умова; захисна берегова споруда; дерево-насінник»
заварува́ти «забезпечити, зберегти»

http://oldrusdict.ru/dict.html#: варити "предварять, предупреждать, встречать",
Онишкевич І, 84: вáрити "заздалегідь застерігати, попереджати".
Також у чеській та словацькій це буде varovat та varovať.

Активно стали вживати "попереджати" когось про щось лишень за політики зближення братськкіх мов СРСР.

варний
0

https://goroh.pp.ua/Етимологія/варувати
варівки́й «нерішучий; небезпечний»
варівко́ «небезпечно; незручно»
варівни́й «тс.»
варівно́ «тс.»
варко́ «небезпечно»
варува́тися «стерегтися, соромитись; мати намір Пі»
варувки́й «соромливий»
вару́нок «попередження, умова; захисна берегова споруда; дерево-насінник»
заварува́ти «забезпечити, зберегти»

http://oldrusdict.ru/dict.html#: варити "предварять, предупреждать, встречать",
Онишкевич І, 84: вáрити "заздалегідь застерігати, попереджати".
Також у чеській та словацькій це буде varovat та varovať.

Активно стали вживати "попереджати" когось про щось лишень за політики зближення братськкіх мов СРСР.

варівний
0

https://goroh.pp.ua/Етимологія/варувати
варівки́й «нерішучий; небезпечний»
варівко́ «небезпечно; незручно»
варівни́й «тс.»
варівно́ «тс.»
варко́ «небезпечно»
варува́тися «стерегтися, соромитись; мати намір Пі»
варувки́й «соромливий»
вару́нок «попередження, умова; захисна берегова споруда; дерево-насінник»
заварува́ти «забезпечити, зберегти»

http://oldrusdict.ru/dict.html#: варити "предварять, предупреждать, встречать",
Онишкевич І, 84: вáрити "заздалегідь застерігати, попереджати".
Також у чеській та словацькій це буде varovat та varovať.

Активно стали вживати "попереджати" когось про щось лишень за політики зближення братськкіх мов СРСР.

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
20 січня

Треба щось поважніше, ніж збережене "е" в закритому складі, щоб правити, що "безпечний" - польське слово.

20 січня

Підтримую. І слово "морський" має "о" у закритому складі, а все ж наше, не російське.

Поділитись з друзями