• Знайдено серед перекладів
    Значення слова
    Ризик — поєднання ймовірності й наслідків настання несприятливих подій.
    Приклад вживання

    Надто великий ризик одружуватись на цій кралі.

    Походження

    лат. resecō – відсікати; скорочувати або дав.-грец. ῥιζικόν – небезпека

    Приклади в інших мовах

    сомалі. khatar

    Розділи
    Варіанти написання
    риск

    Перекладаємо слово ризик

    жуда
    19

    жуда́. Проче див. під жудь.

    אלישע פרוש 15 вересня 2019
    21 травня 2020

    Підпираю !

    22 травня 2020

    О, чудово!
    А ризикувати, ризикований як?

    23 травня 2020

    Не обов'язково бути одному окремому дієслову за "ризикувати"; іде виразити тягом з дієсловом <пáсти> з давальним відмінком: пáсти жуді, чи з дієсловом <іти> з орудним відм.: іти жудою (образно: "проходити через небезпеку, небезпекою"), або дієсловом <бути>: бути під жудою, чи <стати>: стати під жудою. Хоча загалом могло би бути й: жудувати. Прикметник: жуден/жудний, або жудів/жудовий; а взагалі прикметник в одній мові не завжди обов'язково передати прикметником в іншій.

    27 травня 2020

    Йопи як то важко і складно все. Але маємо вчити.

    17 березня 2024

    Це не маємо

    18 грудня 2022


    Якась повна жуда

    10 січня 2023

    Досить обґрꙋɴтоваɴо.

    15 березня 2024

    Не відповідає цілі

    17 березня 2024

    <Не відповідає цілі>

    Nou, isce bui pac. 🤦

    17 березня 2024

    Тобто "іще б пак"?
    Де воно вживається?
    Чи поширене "жучний"?
    Ні.
    Незрозуміле.
    Зараз іще відповім

    жудь
    15

    Від іє. *geud- "небеспека, небезпечний; губити; гинути" (див. ще Фасмера на слово жуда). Від сього кореня є в ЕСУМ засвідчено в українській…

    אלישע פרוש 15 вересня 2019
    15 вересня 2019

    +
    "Жуда" теж гоже

    18 вересня 2021

    Чому жудь? Якщо в українській мові "жучний", то мало бути жуч, або жук.

    18 грудня 2022


    Справді якась жудь 🙄

    28 грудня 2022

    Щось не знаходжу я в словниках слово "жучний", при цьому знайшов його в етимології на сайті Гороха з текстом:

    "можливо, споріднене з р. жу́чить «карати, сікти різками», яке пов’язується (Фасмер II 63, 68) з р. [жуда́] «жах, лихо», зіставлюваним з лит. žavìnti «занапащати», žuti «гинути», лтс. zust «зникати», zūdît «занапащати», дангл. gietan «убивати»;"

    28 грудня 2022

    Там на Горосі викладено статтю з ЕСУМ-у (Етимологічного словника української мови), а саме з 2-го тому на 211 сторінці. На Горосі посилання не дали чомусь, але сам словник шле на "Cловарь живого народного, письменного и актового языка русских южан" Піскунова Ф. М. ( 77 стор. http://irbis-nbuv.gov.ua/ulib/item/UKR0002770 ).

    29 грудня 2022

    Так, там бачу "жучний", дякую.

    P.S.: На мою думку, варто також переглянути томи нових Етимологічних словників, бо "той самий" був під керівництвом "того самого" російськофільського Білодіда. Не в контексті цього слова, а загалом, на всякий випадок.

    29 грудня 2022

    Цікаво, що всередині праці, на яку вони посилаються, на 3 ст. я побачив текст "Дозволено цензурою"...

    29 грудня 2022

    Робота "Словниця Української (або Югової-Руської) мови" вийшла на кілька років скоріше, також містить дозвіл цензури (Одеса), по тексту, як на мене, стверджує не мало проукраїнської позиції, яку варто запримітити.

    https://chtyvo.org.ua/authors/Piskunov_Fortunat/Slovnytsia_Ukrainskoi_abo_Yuhovoi-Ruskoi_movy/

    siga (sigha)
    6

    Від давньоруського сига "гральна кість; гра з такою кістю" (див. Матеріали до словника давньоруської мови за Й. Срізнівським), далі "азарт"…

    אלישע פרוש 15 вересня 2019
    27 травня 2020

    Давайте так будемо звати гральнку кість! Нащо два слова на поняття, коли давні русичі мали одне слово?

    10 січня 2023

    Й кꙋб.

    18 грудня 2022


    Може, ще праслов'янську мову згадаємо? 🙄🧐

    4 червня

    Так, згадаємо, обвикнувши до сучасної вимови. "Не приживеться". Ясно, що не приживеться, бо ми йдемо проти природного розвитку мови, а це марно. Українська пливе до розчинення у вятській, і се станеться, нетураючи на наші мрії.

    небезпека
    4
    Oleksa Rusyn 24 травня 2020
    27 травня 2020

    Вподобайка.

    18 грудня 2022

    Небезпека ≠ ризик
    Це може бути синонімами, ба не тотожними тямами

    18 грудня 2022

    Подайте, будь ласка, приклад, коли слово "небезпека" не згодиться на заміну "ризику" (польсько-галицькому слову, доречі).

    18 грудня 2022

    Ризик — поєднання ймовірності й наслідків настання несприятливих подій.

    Небезпека — загроза якого-небудь лиха, нещастя, якоїсь катастрофи.

    Ймовірність несприятливих подій — це не загроза якогось лиха, нещастя тощо

    18 грудня 2022

    Наприклад, в мене є ризик програти цю партію в шахи. Це не є небезпекою, лихом, катастрофою тощо. Це всього-на-всього неприємність.

    8 червня 2024

    часто небезпека чи загроза може бути, але не завжди, треба щось окреме

    8 червня 2024

    Ризикнути? Ризикувати? Ризикова людина?

    загроза
    3

    Друге значення

    Василь Кривоніс 18 грудня 2022
    18 грудня 2022

    То є синоним до слова ‹ризик›, а не слово, що значить "ризик". Синоним ≠ точне значеннє.

    18 грудня 2022

    1 вересня 2023

    А чому ми не можемо слову "загроза" додати значення "ризик"? Ризик -- це ймовірність настання несприятливої події, як і загроза.

    напруття
    2

    "на-прутитись" ¬ наскочити ¬
    на прута - на ризик = набуте розуміння "ризику"
    /

    нараження
    1

    Ризикувати — наражатися; ризикований — наражений
    goroh.pp.ua: нараження

    Василь Кривоніс 25 лютого 2023
    вчора 14:20

    В посиланні і похідні слова знайдете

    нагроза
    0
    Роман Роман2 15 березня 2024
    зважа
    0

    якщо ризикувати важити

    Володимир Хм-19 8 червня 2024
    8 червня 2024


    Не те.

    Запропонувати свій варіант перекладу
    Обговорення слова
    Поділитись з друзями