Staruh Yaroslav

5
отримано голосів за переклади
123
віддано голосів за переклади

Додані переклади 1

5
підприємство компанія

Улюблені переклади 123

вподобайка лайк
стравопис меню
равлик @
голіциць топлес
копіярка ксерокс
світлина фотографія
посилання лінк
переспів кавер
хиба баґ
дахолаз руфер
складанка пазли
сковородинство дауншифтинґ
обліковий запис акаунт
колегулька корпоратив
відступ абзац
стравниця меню
стріхолаз руфер
самосвітлик селфі
часоріз дедлайн
розмножувач ксерокс
мапа страв меню

Додані коментарі 3

10 листопада 2018
Staruh Yaroslav прокоментував
переклад установа

установа - це орган державної влади або місцевого самоврядування і не має відношення до "Компанії", хіба що в контексті державної реєстрації компанії...

10 листопада 2018
Staruh Yaroslav прокоментував
переклад товариство

товариство - це організаційно-правова підприємства, яка має на меті отримання прибутку і розподіляє отриманий прибуток між учасниками, тому Ваш переклад не відповідає значенню слова "компанія".

10 листопада 2018
Staruh Yaroslav прокоментував
переклад мережа

Мені здається, шо правильніше було б написати "Мережа", адже слово "мережа" має універсальне значення і може застосовуватись не тільки до слова Інтернет, а й до усіх інших мереж, починаючи від електроенергетики і водопостачання до локальних мереж.