Victor Rivas

103
отримано голосів за переклади
22
віддано голосів за переклади

Додані переклади 13

22
личина аватар
22
самусь селфі
21
димла смог
12
пан ніхто джон-доу
11
личко аватар
4
димряка смог
3
вистежувач сталкер
2
уособлення аватар
2
патіо (не перекладається) патіо
2
продрук типо
2
тривалість уваги attention span
1
напис пост
1
ход = хвильовий обмін даними вап

Улюблені переклади 22

речене́ць дедлайн
сковородинство дауншифтинґ
колегулька корпоратив
коркотяг штопор
часозбій джетлаґ
пиптик ніпель
димла смог
себешечка селфі
хибодрук типо
різноварка мультикукер
стандартно бай дефолт
пробивач перфоратор
канапник фуршет
різновар мультикукер
на виплат розстрочка
запис пост
замітка пост
виринач болард
кіновибух блокбастер
дворик патіо
вистовп болард

Додані cлова 2

Додані коментарі 11

14 вересня 2017
Victor Rivas прокоментував
переклад димла

примітка: спочатку думав про варіант "диман", але таке слово вже існує, навіть два: одне позначає лікарську рослину "буквиця лікарська" (Betonica officinalis L.; Stachys betonica Benth.), з місцевими назвами "буквиця чорна", "диман", "сорокозуб""буквиця лікарська" (Betonica officinalis L.; Stachys betonica Benth.), з місцевими назвами "буквиця чорна", "диман", "сорокозуб", а друге - темно-брунатного вола

23 червня 2015
Victor Rivas прокоментував
переклад сковородинство

https://uk.wikipedia.org/wiki/Сковорода_Григорій_Савич

23 червня 2015
Victor Rivas прокоментував
переклад сковородинство

Авжеж від Григора Савича, бо він у своєму житті зробив саме це...

15 червня 2015
Victor Rivas прокоментував
переклад захатня

patio то не backyard, а "paved inner yard with shade and often a water source where leisure time is spent"

15 червня 2015
Victor Rivas прокоментував
переклад дворик

не зовсім те ж саме, але в певних випадках підійде як "патіо в широкому розумінні"