Гардеро́бна — приміщення в будинку, де зберігається одяг, взуття тощо;.
Приклад вживання
У квартирі повністю облаштована кухня та гардеробна.
Походження
запозичення з французької мови;
фр. garderobe утворене від основ дієслова garder «зберігати», яке відбиває франк. wardon «пильнувати, чергувати», і robe «плаття, (ст.) одяг», що походить від герм. *rauba «здобич» (нвн. Raub «здобич», двн. roub «грабування»
Гардеро́бна — приміщення в будинку, де зберігається одяг, взуття тощо;.
У квартирі повністю облаштована кухня та гардеробна.
запозичення з французької мови;
фр. garderobe утворене від основ дієслова garder «зберігати», яке відбиває франк. wardon «пильнувати, чергувати», і robe «плаття, (ст.) одяг», що походить від герм. *rauba «здобич» (нвн. Raub «здобич», двн. roub «грабування»
англ. walk-in closet, dressing room,
нім. ankleideraum
Перекладаємо слово гардеро́бна
+ + +
+++
Вимова: {ˈplɑtⁿ.nɪ̙k ~ ˈplɑkⁿ.nɪ̙k ~ ˈplɑcⁿ.nɪ̙k}, {ˈplɑtⁿ.nɪ̙k- ~ ˈplɑkⁿ.nɪ̙k- ~ ˈplɑcⁿ.nɪ̙k-, ˈplɑtⁿ.nɪ̙t͡ɕ- ~ ˈplɑkⁿ.nɪ̙t͡ɕ- ~ ˈplɑcⁿ.nɪ̙t͡ɕ-}.
Чепенем -n-ik (← *-yn- + *-ik-) творено від plattie "clothes"; годи: sõdnik "cupboard".
Годже!
+
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/39834-plattja.html#show_point
+ + + !
Бо називати "вбиральньою" туалет це бридка калька московитського "уборная"!
А коли з гардероба беруть одяг на себе, то з "роздягальні" стане "вдягальня"?
Від слово "плаття", що в українській мові є загалом одягом, а не як російське "платье": http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/39834-plattja.html#show_point
Суфікс "-ня" як: друкарня, вбиральня, винарня, гончарня тощо.