<англ. contrail від condensation trails>
То не є про походження слова <інверсійний> в сполуці <інверсійний слід>.
Для чого є дано взагалі далекі тями в розділі "Схожі слова", напр. "пілот, погода, льотчик, гвинтокрил, приземлятися, смотрибельний, авіаконструктор" тощо??? Хутенько-хутенько, а би відмітити ся на "ще одне додане до розгляду слово"? Халтура.
У вас глузд є? Не ясно як божий день, що все стосується пілотного діла?!
Особливо є "ясен як божий день" прямий стосунок тям "смотрибельний", "погода" до "пілотного діла"...
за відповідністю до "інверсія" (спротилежнення) та "конденсатор" (згусник, наявне у словниках)
r2u.org.ua: конденсатор
Mogli buiste, prosiõ, ròzïasniti Uasye ròzouménïe znacyeinïa slôua "інверсійний" u danwm tẽgé?
Вимовити досить легко
+