Значення слова

Мокриця — підряд рівноногих ракоподібних, що містить близько 3000 видів із жорстким екзоскелетом та 14 з'єднаними члениками тіла.

Приклад вживання

У разі небезпеки (наприклад якщо покласти їх на долоню), мокриці деяких родів, наприклад Armadillidium, згортаються в клубок, нагадуючи мініатюрний кавун.

Походження

р. мокрица, накинуте в період СРСР за політики так званого «зближення братських мов»

Приклади в інших мовах

біл. станожкі

Варіанти написання
oniscidea
Слово додав

Перекладаємо слово мокриця

мухавка
1

Словник української мови 1909р. (Б. Грінченко)
Мухавка — Насек. мокрица. Oniscus murarius. Вх. Уг. 253.
r2u.org.ua: Oniscus

ове́чка
1

Словник української мови 1909р. (Б. Грінченко)
Ове́чка — Мокрица, Oniscus murarius. Вх. Лем. 441.
r2u.org.ua: Oniscus

стоні́г
1

Словник української мови 1909р. (Б. Грінченко)
Стоні́г — Мокрица, Oniscus murarius. Вх. Пч. І. 7.
r2u.org.ua: Oniscus

Матеріали давньоруської мови
Сътонога — мокрица.
http://oldrusdict.ru/dict.html
Тобто це слово, яке дійшло до нас прямо від давньоруської мови!
Що цікаво, російського «мокрица» у давньоруській мові зовсім не засвідчено.

3 листопада 2021


Калька з мскв. Стоног.

Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Стоно́гъ, ком. Oniscus asellus = стопо́га, мокри́ця.

Тобто ви українське викидаєте, а москвинське тулите? 🧐🤦‍♂️

3 листопада 2021

Ну ви глупе. А чому воно має бути чуже? Якщо є в українських словниках і в давньоруській мові?! Все ясно з вами - ви тільки за ті давні слова, які зближують нас з москвою, а якщо якесь слово було в давньоруській, а москаль не має, то вам воно чуже.

стонога
1

Словник української мови 1909р. (Б. Грінченко)
Стоні́г — Мокрица, Oniscus murarius. Вх. Пч. І. 7.
r2u.org.ua: Oniscus

Матеріали давньоруської мови
Сътонога — мокрица.
http://oldrusdict.ru/dict.html
Тобто це слово, яке дійшло до нас прямо від давньоруської мови!
Що цікаво, російського «мокрица» у давньоруській мові зовсім не засвідчено.

мокриця
1

Слово наше. Можливо, москвини у нас запозичили, а не навпаки.

Ярослав Мудров 12 жовтня 2021
12 жовтня 2021

Ну аякже, усі слова, яких не було в давньоруській мові, нема в сусідніх слов'янських країн полюбе насправді були наші, але в нас вкрали, а ми їх забули.

18 жовтня 2021

Навiщо ви знову пишете дурню?
Та подивiться хоч у словнику Желеxiвського.
Малоруско-німецький словар. Т.1, Львiв, 1886
А також у Кримського, Нiковського тощо

18 жовтня 2021

Кримського та Ніковсього написані вже в період радянщини.
А Желехівського треба буде мені якось добряче перевірити на наявність різних болгаризмів та слів язичія, неодмінно сим займусь.

18 жовтня 2021

Трохи почитайте про Вашого желехівського:
uk.wikipedia.org: Українсько-німецький словник

Може Ви і слова вдохновенє, барин, алтин, дневник, лицедій, совість в українські запишите?

29 жовтня 2021

Щодо болгаризмiв. Вам дадуть мiльярд $, якщо ви знайдете хоч один словник без болгаризмiв 🤦‍♂️😂😂

30 жовтня 2021

Якщо одна словниця таких слів знає двадцять, а инша двісті, то я довірюся першій. Це ж ясно як божий день.

2 листопада 2021

Спочатку треба порахувати 😁

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
12 жовтня 2021

Р. . мокрица, накинуте в період СРСР за політики так званого «зближення братських мов»
Повна дурня, бо слово знали нашi предки до СРСР
- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.)
Мокри́ца, мокри́чка = 1. ком. Onisсus asellus = стоно́га, мокри́ця. 2. рос. Stellaria media Smith. = мокре́ць, мокри́ця. С. Ан.
Стоно́гъ, ком. Oniscus asellus = стопо́га, мокри́ця

12 жовтня 2021

Це той самий словник, де така московщина як союз, достойний, совість, розполог, лицедій, постійний та инші слова язичія пхали.

29 жовтня 2021

Не пишiть дурнi?
Розберiться спочатку, що таке московщина, що таке старослов'янщина, що таке язичiє.
Знайдiть хоч один словник, де б не було слiв: союз, совiсть. Вам дай волю, всi слова повикидаєте й напридумуєте слiв, яких нiхто не буде нi розумiти, нi вживати

29 жовтня 2021

Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору
Гри́зти, -зу́, -зе́ш, гл.
1) Грызть, кусать. Нехай коза іде билини гризти. Рудч. Ск. І. 46. Кістки гризти. Ном. № 8705.
2) Бранить, пилить. Так що-дня гризе мене, що хоч тікай з хати. Гри́зти го́лову. Распекать, бранить, пилить. Спускайся з гори тихіше вниз, щоб ніхто голови не гриз. Ном. Увійшов старий чогось у хату, а вони й почали гризти йому голову. Грин. II. 153.
3) Мучить, гнести, не давать покою. Совість не дає мені спокою: гризе мене і день, і ніч. Стор. Гризе мене одна думка. Г. Бар. 295.
4) Тереть, жать, (ногу, объ обуви). Коли б мі гриз чобіт, то б і не жаль, а то ходак та й ще не так. Ном. № 7350.
Драгу́нський, -а, -е. Драгунскій. У їх драгунська совість. Ком. № 3170.
Со́вість, -сти, ж. = Сумління. У їх драгунська совість. Ном. № 3170.

29 жовтня 2021

ДОСТО́ЙНИЙ
пов’язане з псл. dostojati, dostati «вистачати, бути достатнім» з дальшим розвитком значень «бути відповідним, придатним, гідним»;
пор. др. достоино есть «годиться», п. ст. dostojno (jest) «тс.», ч. ст. dostati «бути гідним, заслужити».

29 жовтня 2021

"Союза" немає в вільних од язичия словницях Б. Грінченка й П. Білецького-Носенка.

30 жовтня 2021

Ярославе, та ви зовсім глуп і слів, якщо думаєте, що слово "дастойний" побутувало в українській мові без впливу Москви!

29 жовтня 2021

Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору
Досто́йний, -а, -е. Достойный. Чи достойні ж сі вепри Дніпровії, щоб трактувать з ними по людськи? К. ЧР. 336.
О́вощ, -щу, м. Плодъ. Принесіть же овощ, достойний покаяння. Єв. М. III. 8.

29 жовтня 2021

Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору
Вогну́ть, -ся – увігну́ти, -ся, угну́ти, -ся.
• -тый – уві́гну́тий, угну́тий. [Ніс уві́гну́тий].
• -то – уві́гнуто, угну́то. [Кле́пки́ стру́жа́ть з зо́внішнього бо́ку ви́гнуто, а з сере́дини вгну́то].
• Во́гнуто-выпуклый – увігну́то-опу́клий, (геол.) казанува́то-вгну́тий. [Казанува́то-вгну́тий розполо́г (ша́рів землі́) (Тутк.)].

29 жовтня 2021

Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору
Раскла́дка = ро́зклад, ро́зкла́дка, розполо́г.
Расположе́ніе = 1. розполо́г, розпоря́док. — Розполог байок по алфавіту. Б. Г. 2. охо́та, хіть. — Не маю до того нїякої охоти. 3. прихи́льність, прихи́лля (до кого), ла́ска; схи́льність (до чого), по́хіп. — Маючи до тебе прихильність. Кн. — Расположе́ніе ду́ха = на́стрій. — Въ хоро́шемъ расположе́ніи ду́ха = в до́брому настро́ї.
Распредѣле́ніе = розполо́г (С. Л.); розрахува́ння.

Що не так з цим словом? 🧐

29 жовтня 2021

Чиста ж калька. Поясните як творено слово й чому відповідно до словотвору має таке значіння?

29 жовтня 2021

Що не так зi словом постійний?

29 жовтня 2021

Од моск. "постоянный".

1 листопада 2021

Забудьте. Цьому добродію і очкі і достойний і совість рідні слова.

2 листопада 2021

Це ви вже брешете 😁
Совicть чуже.
СО́ВІСТЬ
запозичене в давньоруську мову зі старослов’янської;

Не зрозумiв, що з достойним не так?

ДОСТО́ЙНИЙ
пов’язане з псл. dostojati, dostati «вистачати, бути достатнім» з дальшим розвитком значень «бути відповідним, придатним, гідним»;
пор. др. достоино есть «годиться», п. п. ст. dostojno (jest) «тс.», ч. ст. dostati «бути гідним, заслужити», схв. достòjати «виявитися гідним»;
р. досто́йный, бр. досто́йны, др. достоиныи, п. вл. нл. dostojny, ч. důstojný, слц. dôstojný, болг. досто́ен, м. достоен, схв. дòстōjан, слн. dostójen, стсл. достоинъ;

Слово знаходимо в давньоруcькій, старочеській, старопольській мовах

Укр. Око - мскв. глаз.
Укр.? - мскв. очки.
Так хто у кого слово поцупив?

2 листопада 2021

Див. Словник староукраїнської мови, стор. 321.
Слово "достоиныи".
Ото здивуєтесь 😁
Там точно Москвою у Львовi в 1436 р. геть і не пахло

2 листопада 2021

<Не зрозумiв, що з достойним не так?>

Те, що, будь воно питоме, *о в нім підлягло би "гармонизації".

2 листопада 2021

Авжеж, а розум "од моск." разум 😁🤦‍♂️

Див. скiльки слів з коренем стій:
goroh.pp.ua: постійний

3 листопада 2021

А можна джерела, де було б сказано, що воно черпане? Не якiсь там умозаключєнiя, а джерела, посилання на джерела.
Бо я вже дурiю. Тут якусь псевдо-/лжеукраїнську мову творять - таку, щоб мало кому була зрозуміла.

3 листопада 2021

Якщо ви не розумієте, чому слово "достойний" не українське, то говоріть уже "кот" та "вол".

Поділитись з друзями