Значення слова
Єгипет — трансконтинентальна держава, що охоплює північно-східний кут Африки та південно-західний кут Азії з'єднані сухопутним мостом, утвореним Синайським півостровом.
Приклад вживання

Сучасний Єгипет датується 1922 роком, коли він отримав номінальну незалежність від Британської імперії як монархії.

Походження

від д.-гр. Αἴγυπτος

Приклади в інших мовах

мскв. (рос.) Египет

Слово додав

Перекладаємо слово єгипет

мисер
,
род. мисра
8
Oleksa Rusyn 10 грудня 2021
4 січня 2022

Треба утворювати благозвучні слова, а не навмання, штучно мостити під свої правила
Мисер — звучить некрасиво

4 січня 2022

"Мисер — звучить некрасиво"

А як же гучить "миср"?

31 жовтня 2022

Теж, я його вилучив

4 листопада 2022


Мисер — це як висер.

24 вересня 2024

Додайте, будь ласка, наголос

міср
,
маср
3

Самоназва, від араб. مِصر – населене місце, город.
Похідні:
єгиптянин/-ка – місрієць/-ка
єгипетський – місрійський.

Стародавній Єгипет – Єгипет.

Чому вирішив запропонувати відмінну назву. Бо Міср до Єгипту має таке ж відношення, як Туреччина до Ромеї (Візантії), Московщина до Русі‎.

Ярослав Мудров 5 грудня 2021
5 грудня 2021

Там немає гука "і" в оригіналі. У стандартній арабській у цьому слові гучить щось подібне до нашого "и", а в єгипетській арабській – до нашого "а": https://forvo.com/word/مصر/ .
Гукосполука "ср" важковимовна в руській мові й вимагає вставного голосного.

9 грудня 2021

>Гукосполука "ср" важковимовна в руській мові й вимагає вставного голосного.<

Не вигадуйте. Наприклад, міністр - ніхто не говорить міністер.
Також монстр, Сильвестр, семестр, оркестр, магістр, алебастр тощо. А це ще "важковимовніше", ніж "ср"

9 грудня 2021

"Не вигадуйте. Наприклад, міністр - ніхто не говорить міністер.
Також монстр, Сильвестр, семестр, оркестр, магістр, алебастр тощо. А це ще "важковимовніше", ніж "ср".

Вам годилось би більше дізнаться не тільки про руську фонетику, а й історію новожитньої руської мови. У всіх таких словах було випадне "е", доки його не наказали забрать ізвідти сталінські зближувачі "братніх мов". Ось що пише Ю. Шевельов у "Так нас навчали правильних проізношеній": "Другий приклад розриву з історичною традицією в фонетиці – трактування групи приголосний плюс сонорний у кінці слова. Починаючи від другої чверти XVI ст. спостерігаємо тут вставний голосний: вітр, огнь, корабль перетворилися на вітер, вогонь, корабель тощо. Узаконення форм Олександр, міністр, циліндр замість уживаних перед тим Олександер, міністер, циліндер руйнує цю історичну традицію..." (https://r2u.org.ua/node/111). І далі в цій роботі: "Можна думати, що відмова від форм Олександер, міністер тощо на користь Олександр, міністр тощо, розглядана передше в цій статті з іншого погляду, теж відбиває застосування російської шкали вартостей. А досить поглянути хоч би на німецьке і англійське Alexander, minister, щоб переконатися, що знову ж таки маємосправу не з універсальною оцінкою, а з специфічно російською (яка, до речі, знов спирається на французьку з її формами Alexandre, ministre. Тут, як і в багатьох інших випадках, традиції мови французької аристократії покутують у мові "республіки трудящих")".

10 грудня 2021

То це ви не мені пишіть, а Інституту мовознавства. От коли вони введуть правило написання Олександер, циліндер, міністер, от тоді я запропоную форму Місер, Мисер. А поки що так як є.

10 грудня 2021

То посилайте свої слова туди ж таки замість подавать їх тут. А ще прикметник од вашого подання ніяк не може буть "мі/исрІЙський" – хиба що, може, десь у канадІЙській діяспорі.

12 грудня 2021

"Мисрець", род. "мисерця" (новіший словотворчий зразець) чи "мисрин" (давніший зразець) та "мисерський".

12 грудня 2021

Мені не руплять ваші почуття. Повертайтесь, як знайдете доводи.

4 січня 2022

"Міністр" і схожі слова це дійсно дурне наслідування російського правопису. Не беручи вимову, навіть у написанні в первинних мовах там "тер", бо там є суфікс "-ер". Якшо "режисер", "снайпер", "хакер", "блогер", "експортер", то чому "міністр" і "циліндр"? Відповідь проста — російська мова. Є ж на те причина, чому діти дуже часто пишуть такі слова вставляючи туди "е", або "и".

4 січня 2022

Щодо -стер згоден з вами, хай будуть міністер, бо міністерка, міністерство.
Також хай будуть -ндер, ба тільки не -сер, -жер, бо некрасиво.
Наприклад, режисер, режисерка, менеджер, менеджерка звучать наче людожер, людожерка. Ці слова справді накинуті москвинами. Бо ми маємо свої: постановник, управлінець.
Щодо слів, які закінчуються на -сер, то такі слова некрасиві, неблагозвучні, негарні. Я б їх позбувався, уникав уживати

4 січня 2022

"Наприклад, режисер, режисерка, менеджер, менеджерка звучать наче людожер, людожерка."

Отакої. Як це в Вас так виходить... Ви часом, коли з менеджером спілкуєтесь, не думаєте про канібалізм?

6 грудня 2021

Opẽty duoyita mérila? Coli cto in dasty slovo, p. Mõdrwf pre proti, "усталене" bo, a coli sam p. Mõdrwf dasty slovo, to ouge ni "усталене", ni "штучно творене" yoho ne pinity.

9 грудня 2021

Уважніше читайте подане пояснення до слова. Там усе написано, чому я додав слово. Я додав всього дві самоназви країн — Міср та Магриб.
Тут навіть винятком не назвеш, бо надав пояснення, чого вважаю за потрібне вживати саме ці форми.
Між иншим, слово справді не творене штучно! До того ж, я не пропоную Місрійщину, Нільщину чи Каїрщину, чи ще казна-що

4 січня 2022

Чи не краще брати якісь похідні від єгипетської мови, а не від мови завойовників — арабської?

4 січня 2022

Уважніше прочитайте, що я пропоную та чому.

4 січня 2022

Не зрозумів останнє речення.

4 січня 2022

Я не пропоную так називати Давній Єгипет, а тільки сучасний – арабський

4 січня 2022

А нащо?

28 жовтня 2022

Сучасний Єгипет і Давній — це як Русь і Росія, як Македонія часів Олександра Великого і Північна Македонія, як Рим (Романія) і Румунія

12 вересня 2023

Ну це вже перебільшення. Сучасний Єгипет майже нічого спільного з Фараоновим Єгиптом немає. Єгипет помер остаточно після вторгнення арабів. Зараз ця територія захоплена арабами які вже майже повністю поглинули все єгипетське. А ось Румунія має набагато більше спільного з Римом. Північна Македонія - це вже зовсім інший народ, слов'яни які вторглися на грецьку землю. Так само Росія, має набагато більше спільного з КР ніж якийсь там Арабський Єгипет.

10 грудня 2023

Так отож

масер
2

З Олексиного коментаря:
"У стандартній арабській у цьому слові гучить щось подібне до нашого "и", а в єгипетській арабській – до нашого "а": https://forvo.com/word/مصر/ ."

Похідні:
Масрин
Масерка
Масерський

Макс Мелетень 7 грудня 2024
7 грудня 2024

+++

єгипет
2
Роман Роман2 7 грудня 2024
19 січня

+

19 січня

+

19 січня


Це все одно, що Московщину називати Руссю

мисир
,
масир
0
Kuľturnyj aborihen 7 грудня 2024
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
4 січня 2022

Я не певен про доцільність перекладу цього слова. Воно потрапило до нашої мови доволі давно. Судячи по іншим мовам, то більшість з них мають якісь похідні від грецього слова.

4 січня 2022

Та отож-бо.

28 жовтня 2022

Ще раз для тих, хто й досі не зрозумів для чого пропонується ця назва.
Єгипет (Давній) і Єгипет (сучасний, або Міср) — це як Русь і Росія, Македонія (давня) і Північна Македонія, Рим (Романія) і Румунія. Це зовсім різні країни, з різним населенням, культурою, мовою тощо.
Пропонується тільки замінити назву сучасного Єгипту, а не давнього.
Це як замінити назву сучасної Росії на Московщину, бо Росія — це грецька назва Руси, ба Русь — це не Росія/Московщина

19 січня

Egypteane sõciesnœi sõty use tacui géneticyno douge blizcui do daunix. Ale cyto móuva, cyto viera nie ta.

19 січня

Ви проводили генетичні дослідження сучасних та давніх єгиптян? Може, знайомі з науковими дослідженнями? Тоді поділіться, будь ласка 🤷‍♂️

19 січня

Danœi ДНК sviedceaty pro to, cyto sõciesnœi egypteane znacynoiõ mieroiõ sõty preamuimi nasceadcami starodaunix egyptean, dosliedgegna pocazouiõty 80-90%.

19 січня

Джерело?
Хоч би й так. Більшість народів, тих же балканців тощо, якщо вони не були майже повністю знищені, а просто асимільовані прибульцями, мають старі гени, але по мові та культурі це вже зовсім инші народи

31 жовтня 2022

До Чистилища

5 грудня 2024

Геть не розумію логіки за якою Ви обираєте слова до Чистилища.

Чистилище

5 грудня 2024

Єгипет — Маср
Єгипетський — масринський
Єгиптянин — масрин
Єгиптянка — масринка

19 січня

Ne mogé bouti -sr u preamœmy œdmiencou, vui porouchouiéte móuvnui pràvila.

19 січня

Ще раз!
Піраміди, фараони, єрогліфи – єгипетські. А от сучасна влада, військо, народ, держава – місрійські або масринські, бо до єгипетських мають таке ж відношення, як російські до Руси

Поділитись з друзями