Ціхоцький Іван

1826
отримано голосів за переклади
227
віддано голосів за переклади

Додані переклади 792

59
равлик @
31
видиво відео
24
гаразд ок
23
обліковий запис акаунт
23
спільнокошт краудфандинґ
20
застосунок аплікація
19
користувач юзер
19
книгообіг буккросинг
18
стравоспис меню
17
копанка футбол
17
напрацювання портфоліо
16
рукотвір хендмейд
15
друкарка принтер
15
наліпка стикер
15
самовіз автомобіль
15
вада дефект
15
лобхлоп фейспалм
15
співробітня коворкінґ
14
автівка автомобіль
13
накладанець бутерброд
12
добре ок

Улюблені переклади 227

голярня барбершоп
складанка пазли
переспів кавер
пристрій ґаджет
виклик челендж
видиво відео
підспів беквокал
відгук фідбек
малокошт лоукост
спільнокошт краудфандинґ
шляхоспин шлагбаум
гаслотворець копірайтер
обліковий запис акаунт
брунатики брауні
стравоспис меню
рогачка шлагбаум
друкач принтер
самусь селфі
рукотвір хендмейд
лобхлоп фейспалм
ґратмітка хештег

Додані коментарі 30

29 травня 2016
Ціхоцький Іван прокоментував
переклад носій

Привіт, це я його відредагував. "Носимий" - це не зовсім прикметник, а дієприкметник, ужитий у нетиповій для української мови формі. В українській мові використовуються іменникові конструкції. Якщо наполягаєте - видалимо цей варіант або залишимо ваш авторський під вашу відповідальність. А ресурс періодично підправляємо і підкориговуємо від помилок.

15 квітня 2015
Ціхоцький Іван прокоментував
переклад бастування

не питоме

16 лютого 2015
Ціхоцький Іван прокоментував
переклад символик

Символ теж запозичене слово - із грецької, от знак або значок - слова зі слов'янською основою :)

31 грудня 2014
Ціхоцький Іван прокоментував
переклад голіциць

)))

30 грудня 2014
Ціхоцький Іван прокоментував
переклад світлячок

теж гарно, але не кожна флешка світлячок :)