Значення слова

Однофамілець — люди з тим саме прізвищем, але не родичі.

Приклад вживання

Серед цих людей багато однофамильців.

Походження

рос. однофамилец.

Розділи
Варіанти написання
однофамилець
Схожі слова
Слово додав

Перекладаємо слово однофамілець

тезко
8

Тезко за прізвищем

Ні те, ні се 18 листопада 2019
10 квітня 2021

Замість слова однофамілець можна казати тезкО, жіноче - тЕзка. Так називають людей не лише з однаковим ім'ям, а й з однаковим прізвищем.

30 серпня 2021

Так і було. Шукаймо далі

19 грудня 2021

Ніт, тезко – з однаковим іменем.
З однаковим прізвищем — однопрізвищний з ким, однопрізвищник
r2u.org.ua: Однофамилец

19 грудня 2021

Ху, яка невковирна калька.

супрізвищник
4

Те саме "су-", але без кореня "рід", який інтуїтивно сприймається як "рідний" (а нам треба якраз заперечити це).

Євген Шульга 6 листопада 2019
18 листопада 2019

Ідея логічна, але кінцеве "щник" дещо важко вимовляється, може, Євгене, є ще пропозиції зі зміненим закінченням слова?

1 червня 2020

Супрізвищець?

1 червня 2020

Супрізвищень?

1 червня 2020

Хоча, не знаю, ніби все одно важко вимовити "вони супрізвищні/щці"

супорідник
2

Від префіксу "су-" (одне зі значень його це "зближення, близькість, буття поруч, разом": суспільство, сусід, сузір'я, супряга, сукупність) та слова "порода", яке також серед тям має і тяму "прізвище" (фамилия):
r2u.org.ua: порода
Прикметник – "супорідний".
Явище – "супорідництво".

Карл-Франц Ян Йосиф 4 листопада 2019
однопрізвищник
2

Не треба щось вигадувати, якщо було вже в старих словниках
r2u.org.ua: Однофамилец

Ярослав Мудров 19 грудня 2021
31 липня

однофамилец - однопрізвищник, однопрізвищний (з ким), однофамилець...

Російсько-український словник для військовиків: майже 32 тис. слів і словосполук / А. Бурячок [та ін.]; відп. ред. Д. Гринчишин. — Київ: Варта, 1995. — С. 145. — 384 с. — ISBN 5-7707-7108-9.
https://archive.org/details/rosukr1995/page/145/mode/1up

сурі́дний
1

Префікс "су-" + "рідний".

Префікс су- (*sq-, *son-) має такі значення: 1) неповний вияв змісту, названого коренем: супісок, суглинок, сутінь, сукровиця, супокій; 2) зближення, близькість, поруч, разом: сусід, сузір'я, супряга, сукупність. У багатьох словах на су-відбулося спрощення і префікс виділяється лише етимологічно: сумнів, суглоб, суперник, супостат, сусід тощо.

Andrii Andrii 4 листопада 2019
однопрізвище
1

"Вони родичі? -- Ні це однопрізвище". (Можливо, можна обійтися без закінчення "-ник" і підкреслити, що це "одне прізвище"? Інтуїтивно зрозуміле -- швидше приживеться)

Євген Шульга 6 листопада 2019
однопріз
1
Vadik Veselovsky 8 листопада 2019
однопрізвищний
1

Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов)
Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич)
r2u.org.ua: однопрізвищний
Правописний словник української мови / Українська Могилянсько-Мазепинська Академія Наук. Науково-Дослідне Товариство Української Термінології. — Нью-Йорк-Монтреаль, 1979. — С. 432. — 800 с.
https://archive.org/details/rudnycky1979/page/n435/mode/1up

S. Velichko 31 липня
однойменко
1

Одн-о-імен-ко.
Додаю суфікс "-ко" (-ьko) до кореня "імен-" (непряма подоба від "ім'я", як у "імен-ник") спираючись на співзвуччя з суфіксом "-енко" (-ьn-ьko), поширеного в українській для прізвищ.
У народній мові "ім'я" позначає не лише перше ім'я (н. пр., Антон), а й повне ім'я, і як розширення — прізвище.

Anton Bliznyuk 7 вересня
7 вересня

<Додаю суфікс "-ко" (-ьko)>

Tou e tô scoréixe pocêp *-uk-, ne *-yk-. Cromé procya (/nʲk/ u razé *-n- + -yk-), *-y- bui clical ladyeinïe *e u *-en-yk-, a *u ne conecyno cliceity ye (ceasto e medyeno daunyem nagòlôsom na *u, a tou'ho ne'ma).

7 вересня

Я також думав за злагодження "е", проте в інших словах з основою на "імен-", де далі йде *ь ("іменник", на приклад), злагодження також нема.

За м'яке "нь" перед "-(ь)ко" ви праві, не знаю чому за це не подумав. Як гадаєте, з чого складнений сам суфікс "-енко"?

8 вересня

1.
Tuar ‹imênnik› ( | ← *imenynikos) e novotuar, tuoryên, védé, prosto poyiuxe ‹imen-› ta ‹-nik›, acei za pricladom ‹-nik› u leadscax slovax iz pisemnui, he ‹rzeczow-nik›, ‹przymiot-nik›, ‹okolicz-nik›. Acei igra tou i upluiv veatsca ‹именной› zu ‹e› bez slédou ladyeinïa. Isce, crœumy *imen-yn- ne inace ne'ma gédna tuarou ôd *imen- zo slabom *-y- u sucladé daléye, tô bui *imen-yn- boul bui odin ino tuar zu oumóuvoiõ dlya ladyeinïa *e, a todé *e u seimy tuaré moge ("could") bouti rœunano ("leveled") tuaroslœuno ("morphologically") za *e neladyenom procou tuarœu.

2.
Pocêp ‹-enco› stoyity iz ‹-en-› ôdvòlocena iz *-en-t- u imenax he ‹ditea› (*dit-en-t, ← *dētent, ← *doytent), ‹gèrebea› (*gerb-en-t) tc., ta *-uk- + ‹-o› sèrêdnya rodou. Tô bui u ‹-enco› sõty peruésno dua pocêpa, oba znaciti drœubnœusty (tomou i u prœuzüiscyax, "ditea" coho/ciye bo).

супрізвищець
0
Євген Шульга 1 червня 2020
супрізвищень
0
Євген Шульга 1 червня 2020
однородинник
0
Михас Туро 5 червня 2020
тезкородинник
0
Михас Туро 5 червня 2020
сопрізвищний
0
таксамко
0
7 вересня

українські переклади, утворені ха такою ж схемою, як російське слово, неблагохвучні. Можна придумати геть нове слово і надати йому це значення

однозванець
0
Oreksanduru 7 вересня
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
19 грудня 2021

Однопрізвищник

Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич) Вгору
Однофамилец – однопрі́звищний, що має те са́ме прі́звище, однопрі́звищник

Поділитись з друзями