Значення слова

Шосе — дорога з асфальтовим, цементно-бетонним покриттям, вимощена щебенем тощо, признач. для руху будь-якого безрейкового транспорту.

Приклад вживання

Од Старого Санча, невеликого містечка, до Щавниці.. треба було їхати 40 верстов кіньми по шосе (Нечуй-Левицький, II, 1956, 388); Могутнього потоку не вміщало шосе, і багато верхівців скакало обабіч шляху прямо по хлібах (Олесь Гончар,. III, 1959, 74); І ось вони, Липки. Велике, заквітчане полісадниками містечко.. Рівна кам'яна магістраль шосе перетинає його навпіл (Михайло Чабанівський, Стоїть явір.., 1959, 63); Прекрасним гудронованим шосе машина помчала на північ (Микола Трублаїні, Глиб. шлях, 1948, 130).

Слово додала

Перекладаємо слово шосе

гостинець
4

битий шлях з каміння

тор
4

Тор - шлях, дорога; стезя, слід.
(Українська література 14-16 ст. Словник застарілих слів).
Словник Грінченка.

битий шлях
3
ціста
3

Від праслов'янського *cěsta, давньоруського "цѣста", у чехів і словаків – "cesta".
Перше означало "дорога", та пропоную надати давньому забутому слову нового сучасного значення, щоби воно не згинуло з нашої мови остаточно.
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/cěsta
http://oldrusdict.ru/dict.html

путівець
2
накочений шлях
2

"Ще не покошена трава степова та буйні жита та пшениці блищали ясними кольорами під золотим сонячним дощем, брали очі. Але той, хто їхав оце тепер добре накоченим шляхом, не міг нічого того бачити".
(Б. Грінченко. Сонячний промінь).

путище
1

Зі словника давньоруської мови Срезневського:
"ПУТИЩЕ" - дорога.
http://oldrusdict.ru/dict.html#

торо́ваний шлях
1
prapõty ; ueilypõty
1

Творено префиксом pra- для передачі значення "головний" чи первою частю uêly "великий" зо словом põty.
Рівни подібну семант. мотивацію з: ягел. highway, пран. grand chemin, сум. päätie, valtatie, вірм. մայրուղի, инод. राजमार्ग, вел. priffordd, де перші частини, відповідно: high (тут у вихіднім значенні "великого значення, важливий", не "високий"), grand "великий", pää "голова", valta "сила, влада, панівний, ведучий", մայր "мати (→ головний, основний)", राज "влада, володіння (→ головний, ведучий)", prif "первий, ведучий, головний" у тих мовах служать у сих словах для передачі конотації "головний, ведучий".

камін-дорога
0
їханка
0
простець
0

Прямий шлях.
sum.in.ua: prostecj

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями