Значення слова

Зона — певний простір, район, територія, що характеризуються спільними ознаками.

Приклад вживання

Абонент перебуває поза зоною.

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово зона

смуга
12
S. Velichko 10 червня 2017
11 червня 2017

Вѡд мене +. Дайте й свѡй, буде два.

11 червня 2017

зона – смуга / Словник чужомовних слів І термінів. Павло Штепа. 1977

28 січня 2018

Смуга - зона, полоса / Словник гірничої термінології. Шелудько І. Харків, 1931 https://archive.org/stream/slovnyk_girnuchuj#page/n165/mode/1up

28 січня 2018

Зо́на, геогр. – зо́на, по́яс, (полоса) сму́га / Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) r2u.org.ua: зона

28 січня 2018

смуга
Район зона, пояс, що відрізняється від сусідніх кліматом, рослинністю, характером занять населення і т. ін. Приклади
Лісова смуга.
Помірна смуга.
Промислова смуга.
Смугу трясовин.
Смуга пісків.
Увечері полк знявся, ввійшов у смугу Малих Карпат. (О. Гончар)
– Доповідають [чиновники] про те, щоб малоземельних та безземельних селян переселити не в середню сибірську смугу, а на Камчатку. (М. Стельмах)
-- Тлумачний словник: містить тлумачення для 260 тис. слів.
http://goroh.in.ua/Тлумачення/смуга

8 лютого

Квадрат це не смуга, але може бути зоною.

пасмуга
9

зона – пасмуга / Словник чужомовних слів І термінів. Павло Штепа. 1977

S. Velichko 10 червня 2017
пояс
7

Прямъıй переклад гречского слова zona "пояс".

אלישע פרוש 18 травня 2017
різа
5
S. Velichko 10 червня 2017
11 червня 2017

Яка мотивація цього твару до поняття "зона"??

11 червня 2017

РІ́ЗА, и, жін., заст. Досить мала, відрізана від великого масиву ділянка землі, яка в різних місцевостях України дорівнювала трьом, шести або десяти моргам. / Академічний тлумачний словник (1970—1980) sum.in.ua: riza

11 червня 2017

зона (поля) – різа / Словник чужомовних слів І термінів. Павло Штепа. 1977

11 червня 2017

Тут не йму перечити, лиш хочу нагадати, ож побѡльше слѡв є добрі; в английскѡй мові, на пр., не всюдъı, де росийскою є вжито слово зона, буде слово zone, а рѡзні їнші слова, які лучно хоплять змъıсел тої чи їншої сполукъı слѡв (пор. рос. зона отдьıха : англ. recreation area, не recreation/break/sitting... zone) ― без тсього на гадці може бъıти небезпека вливу росийскої мовъı. Тому я хвалю варйянт різа (вѡн є й в етим.сл.укр.м. між словами пѡд статею різати в тварі риза(так!) "земельна ділянка різної площі; розрив", а також: ріезь "земельна ділянка", різа "тс."), для въıпадкѡв, коли зона значить "area" (та не для въıпадкѡв яко tropical zone).

стяга
5
S. Velichko 10 червня 2017
11 червня 2017

Те саме: яка мотивація? Стяга в україньскѡй мові може значити "стрѡчка", та зовнішня подѡбнѡсть (вѡддалена) стрѡчки й пояса не веде до втотожнення поняття стрѡчка з поняттям зона.

11 червня 2017

СТЯГА́, и, жін., розм. Те саме, що смуга. Вузьку стягу мужицької землі з трьох боків обхоплювала панська (Борис Грінченко, II, 1963, 100); На кривавій попрузі неба скочила невеличка іскорка; довга проміняста стяга протяглася від неї над землею (Панас Мирний, I, 1954, 317); Від вогнів вартових дві дороги на морі зустрілись: смуга мертво-зелена й криваво-червона стяга (Леся Українка, I, 1951, 245); Сонце сідало, і косими стягами падав його світ крізь вікно, на стіл, на долівку, грав сизо-червоним огнем на пляшці (Панас Мирний, I, 1954, 196); Владика сидить на осяянім Фебовім ґанку І від підвладних народів приймав дари; .. і довгою в'ються стяго́ю Перед потужним язики земні в розмаїтих убраннях (Микола Зеров, Вибр., 1966, 258). / Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 810. sum.in.ua: stjagha

11 червня 2017

зона – стяга / Словник чужомовних слів І термінів. Павло Штепа. 1977

yas
4

Прямъıй переклад гречского слова zona "пояс" давнім словом зѡ спѡльнословяньскої мовъı без причепа (префикса) по- (по-яс).

אלישע פרוש 18 травня 2017
27 жовтня 2019

Краще од "пояс", бо (висловлюю свою мисель) дає двом тямам два слова, а не одне слово на дві тями.

28 жовтня 2019

Карл-Франц Ян Йосиф,
нема нич злого в тім, коли би й одно слово значило дві тями й більше. Контекст. Ви ж не гадатимете, що в контексті географічнім чим под. мова буде про аксесуари одягу.

окіл
4
Oleg Khmelyuk 4 червня 2017
8 лютого

Окіл він довколо чогось.

розмежина
3
Oleksiy Stepanishchev 27 березня 2017
5 червня 2017

Ніяким боком.

polosa
3

Gelexwfscuy II, 692: полоса́ "Landstrich"; SIRM IV, 500: полоса́¹; http://oldrusdict.ru/dict.html# : полоса ( ~ земли) "узкий участок земли".

אלישע פרוש 31 серпня 2021
простір
1
Сергій Білоног 26 березня 2017
4 червня 2017

простір - це більше космос чи спейс

межня
1
Сергій Білоног 26 березня 2017
межовиця
1
Сергій Білоног 26 березня 2017
пас
1
S. Velichko 10 червня 2017
11 червня 2017

Це не україньский твар, а захѡднословяньский зѡ слідом стягнення *-oja- (прасл. *pojasu) → *-oa- → -aa → a.

11 червня 2017

ПАС // Те, що тягається довго в часі або просторі / Довга вузька смуга чого-небудь, на чомусь. / Довга вузька смуга, стрічка тканини, паперу і т. ін. / Академічний тлумачний словник (1970—1980) sum.in.ua: pas

11 червня 2017

зона – пас / Словник чужомовних слів І термінів. Павло Штепа. 1977

11 червня 2017

По́яс – 1) пас, па́сок (-ска), па́ска / Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) r2u.org.ua: пояс

11 червня 2017

Зо́на, геогр. – зо́на, ПО́ЯС, (полоса) сму́га / Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) r2u.org.ua: зона

11 червня 2017

Слухайте, ну се є смішно; вся тся купа авторитетѡв име одне й те саме џерело, які за ним просто вторять, тож чисельнѡсть вѡдказѡв є луда (ілюзія). По друге, нормотвѡрні слѡвники мені не суть закѡн, паче в въıпадку прямленого на зближіннє з росийскою мовою "радяньского" академичного слѡвника україньскої мовъı. Написав‘м’ ож твар пас є чуж україньскѡй мові ― не вірите, провірте ― џерела суть доступні, перворядне ж џерелом тут суть етимологичні слѡвникъı, пак уже їнші.

17 червня 2017

Смішно? А хіба я взагалі тут з Вами сперечався? :) Так, це запозичення з польскої мови - pas = "пояс; ремінь; смуга; промінь" / Етимологічний словник української мови. Т. 4. (2003). - Стор. 302-303

18 червня 2017

Нащо тоді тулити се слово сюдъı, коли воно вкраїньске не є?

18 червня 2017

Це для гугля, для тих, хто шукає українське слово.

18 червня 2017

Не въıсловили бъıсте Вашу думку ясніше? Бою сь, не второпав‘ем’.

18 червня 2017

Не збагну, що ото воно написано.

25 жовтня 2021

Єлісеє, ви вже раніше доводили про чужість слова "пас", але ото тепер тільки знайшов у зошиті записано про зв'язок слова "пас" зі словами "пасмо", "пасмя", "пасемко" з не абсолютною, але все ж гіпотезою про те, що українці сприйняли слово "пас" головною формою від похідного "пасемко" та ин., в такім разі це те ж саме мовне явище, цитую: наслідок зворотного словотвору подібно до діалектного «кох» утвореного від слова «кошик».
На жаль, не записав автора розвідки.

26 жовтня 2021

<знайшов у зошиті записано>

De? Ou coho?

26 жовтня 2021

Уже з переламу віків я старанно записую слова, у чиїй рідності не впевнений. Власне, уже назбиралася ціла колекція. Чимало переписів з уже не існуючої групи мережі Вконтакти та з дописів живого журналу. Я й ваші слова там записую.

клино́к
1

Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського):
Клино́к — *2) Часть, отрезок поля.
Моя земля врізалась клином у вашу, а Павло Миронович взяв та й показав той клинок вашим. Кон. «Правда». 1875. 140.

Нагаю, що називати клинками леза зброї українці стали тільки в період Сталінщини, доти такого значення не існувало:
клинок (лезо зброї)

Карл-Франц Ян Йосиф 18 вересня 2021
межохід
0
Сергій Білоног 26 березня 2017
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
18 жовтня 2019

"Зона" означає певну територію. Це бачимо і з пояснення наведеного вгорі сторінки. Розумію, що про ширину смуги не йде мова. Але "зона" може бути і круглою, і неправильних обрисів.
Веду до того, що "зона" значить більше, ніж саму смугу.

Поділитись з друзями