Ігор Гончаренко

4
отримано голосів за переклади
93
віддано голосів за переклади

Додані переклади 3

2
гіперланка лінк
1
керпульт (керувальний пульт) ґеймпад
1
порівняння зі взірцем бенчмаркінг

Улюблені переклади 93

наймар рекрутер
посилання лінк
усталено бай дефолт
типово бай дефолт
промова спіч
виклик челендж
дармови́с брелок
вміст контент
втулок плаґін
варточит мастрід
кадровик ейчар
ключ пароль
складчина фандрайзинґ
потік стрим
військо армія
служба сервіс (іт)
набувач стажер
нісенітниця абсурд
себейка селфі
помосковщення русифікація
толока коворкінґ

Додані коментарі 9

30 липня
Ігор Гончаренко прокоментував
переклад число

Це різні поняття. Цифра – це те саме, що буква, коли число – це те саме слово.

11 вересня 2017
Ігор Гончаренко прокоментував
переклад вбирання

Аналогічно. абсорбент . Тут навіть у визначенні ви це написали.

11 вересня 2017
Ігор Гончаренко прокоментував
переклад вбирач

Не зовсім правильно. Абсорбція – це поглинання усім об'ємом тіла. А ще є адсорбція – поглинання поверхнею тіла. Тому коли ми кажемо "абсорбент", то повинні мати на увазі саме те, що поглинає усім об'ємом. А "вбирач" викидає оцю інформацію.

18 липня 2017
Ігор Гончаренко прокоментував
переклад дисплей

Але екран, наскільки мені відомо, запозичено значно раніше. Навіщо тоді міняти шило на швайку?

18 липня 2017
Ігор Гончаренко прокоментував
переклад дисплей

комп'ютер це ж обчислювач. Однак аби відрізняти його від калькулятора-обчислювача та рахівниці, то можна залишити комп'ютер. А чим вам "екран" не подобається?