Значення слова

Документ — засіб закріплення різними способами на відповідному матеріалі інформації про факти, події, явища об'єктивної дійсності та розумову діяльність людини.

Приклад вживання

Головні функції документів — зберігання й передавання інформації в часі та просторі.

Походження

лат. documentum — «взірець, свідоцтво, доказ» від " docere" - вчити, навчати

Варіанти написання
документація
Слово додала

Перекладаємо слово документ

свідоцтво
5
AlexMax Peter 17 січня 2015
uédylo
2

Вимова: {ˈβ̞ʲe̝͡i̯dʲ.lʷo ~ ˈβ̞ʲe̝͡i̯d.lʷo}.

Творено мною від кореня *uēd- (← *uoyd-; див. тут під: вѣдѣль) чепенем *-yl-o- на позначення "інструмента, засобу", з мотивацією: *"засіб/інструмент для звірки (за знаними/засвідченими/підтвердженими знанням фактами)".

אלישע פרוש 21 квітня 2020
писмоказ
2
Бажан Козаченко 14 квітня 2021
19 листопада 2021

(Івано) Кривотвір.

orõdïe
2

Се слово даю в значенні "документа" в праві, що в ягельській йому тякне слово instrument, яте з латинського instrumentum, що крім иншого, значи й "документ (у праві)"; в руській та вятській мові за слово документ у сім значенні часто йде й слово "інструмент". Ягел. instrument, у праві, є вятською часто перекладано яко: "юридически оформленный документ", "документ ( = правовой акт)", у господарськім праві: "кредитно-правовой инструмент", "финансовый документ" тощо. Що дане слово в такім значенні, себо рівно ги лат. instrumentum, бі відомо ще в д.-рус. добу, каже памятка:

«Котороіє орѫдиіє докѡньчано бѫдеть въ Смольньскъ межю латиньскъімъ ѧзъікъмь пьрєдъ сѫдиіами и пьрєдъ добръіми людьми, бѡль того нє починати въ Риѕѣ и на Гътьскъмь бєрєѕѣ.» (Смоленська грамота 1229 р.).

Зауваження до вимови:
після голосного на кінці попереднього слова фонема /o/ в сім слові стає редукована в звук [w~u̯ (o̯)]: [wˈrʊʷdʲːɜ ~ u̯ˈrʊ͡u̯dʲːɜ ~ wˈrʊʷdʲɜ ~ u̯ˈrʊ͡u̯dʲɜ ~ wˈrʊʷdʲːɛ ~ u̯ˈrʊ͡u̯dʲːɛ ~ wˈrʊʷdʲɛ ~ u̯ˈrʊ͡u̯dʲɛ ~ wˈrʊʷdʲːe ~ u̯ˈrʊ͡u̯dʲːe].

אלישע פרוש 2 вересня 2021
uédély (uédéli
,
uédélïõ)
1

Вимова: {ˈβ̞ʲe̝͡i̯dʲe̝͡i̯lʲ ~ ˈβ̞ʲe̝͡i̯dʲilʲ ~ ˈβ̞ʲi͡eʲdʲilʲ ~ ˈβ̞ʲi͡eʲdʲelʲ}.

Творено мною від кореня *uēd- (← *uoyd-) "знати, бути свідком, свідчити, віддати, ..." чепенем *-él-y- => *-ѣль (як у: гибіль, мовчаль, метіль тощо), з мотивацією: *"те, що є знане (засвідчене/підтверджене на підставі знання фактів), що служить для звірення відповідно до знаного/засвідченого/підтвердженого фактами". Для порівняння також: друс. вѣдѣниіє "свідоцтво".

אלישע פרוש 21 квітня 2020
писиво
1

Від "писати" + "-иво".
Тобто те, що написане, або те, що пишуть.

На зразок таких слів як малево (щось намальване), видиво (щось, що можна бачити), квасиво (те, що квасять), місиво (те, що місять/вимішане), кресиво (кресало).

Слова від того же корення: підпис, записник (протокол), писарня (канцелярія), письмо (грамота, лист, рукопис), список.

Anton Bliznyuk 5 жовтня 2021
папери
1
Viktor Tesmann 27 листопада 2021
лист
0
Євген Шульга 4 серпня 2021
доказ
0

Латинське documentum первісно означає «доказ». Документ не обов'язково є письмовим.

Карл-Франц Ян Йосиф 19 листопада 2021
21 травня

Я б додав суфікс (н)ик. Бо ваша міна визиватиме непорозумілість.

звірник
,
звірянок
0

Те, по чому звіряються.

Oreksanduru 21 травня
явень
0

Те, що являють, показують. Офіційно.

Oreksanduru 24 травня
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями