stowb/stòub
Вимова: {stɒwb}.
ЕСУМ: стовб "...; капітал; ...". Мотивація семантичного розвитку: *"опора" → *"основа, фундамент" → *"основні засоби [грошові]".
*стълбъ, *stul-b-o-.
+
"capital" українською є "столиця" ← "стіл" ← "стояти" (первісно це було «сідло», потім «сідло вожака», потім «місце (місто), де сидить вожак»).
Рупно є що нині гроші бува звуть сестринським до "капітал" словом — капуста
istizna
ЕСУМ: істній: исти́зна "шукана сума грошей".
З огляду на вихідний товк, дане слово могло би, либонь, іти й за деякі йинші тями, напр.: "чек (платіжний), рахунок (до плати)", "сума", оскільки форм для тями "капітал" стане й так.
+
- інше значення
+++
+
капуста
"capital" українською є "столиця" ← "стіл" ← "стояти" (первісно це було «сідло», потім «сідло вожака», потім «місце (місто), де сидить вожак»).
Рупно є що нині гроші бува звуть сестринським до "капітал" словом —