Це слово засвідчено не лише в старословянській мові, чи Ваша логіка є така, що якщо слово є старословянське, то воно вже не може бути й в іншій словянській мові?
Дозвольте пояснити, про що я: якщо, наприклад, замінюємо "електрику" на "грозовину". усі знають, що гроза -- електричне явище, отже, йдеться приблизно про електрику. Або якщо "кальцій" на "вапно", або ж "розмісниця"(карта) -- йдеться про розміщення. Інший випадок, якщо це, наприклад, шафран, до якого дуже мало питомого, тому додаємо те, що є. , через те. що воно прийшло звідкись/довго не мало (своєї щонайменше) назви тут. Але хіба в нас ніколи не готували? Далі див. Толоку
ва́рство
8
Забрав з "кухова́рство" чуже "кухня".
r2u.org.ua: куховарство Тим більше, "варня́" вже так звуть "кухня" (кухня )
Етим.сл.укр.м., том. V, стор. 344, стаття на слово сокач "кухар", тамже приклади зі старослов'янської мови: сокало "кухня", сокалок "тс.", сокальниця "тс.", сокачий "кухар".
Старослов'янська мова - солунська говірка давньоболгарської мови.
Це слово засвідчено не лише в старословянській мові, чи Ваша логіка є така, що якщо слово є старословянське, то воно вже не може бути й в іншій словянській мові?
Та докиньте уже голосів, гарне ж слово
Погане слово
Підтримую !
Може краще сокільство?
Чому? В основі же є *а, не *о.
Перше трохи переживав чи це не церковницьке болгарське слово, але як є у етимолгічних словниках, то вподобайка - тиць.
Гей, добродію, вас не гнітить, що ЕСУМ подає сокач як «очевидно, запозичення з угорської мови»?
Õgorsca rẽsnity slofami iz slofénscuix mowf. Se slofo e ouge u d.-rous. pamẽtcax. ЕСУМ cẽsto xuibity.
Були б живі творці есуму, їм би прочухана всипати за лінь та невмільство.
Спасибі за відповідь.
Жирний —
Шило на мило.
Не треба нам тут старомосковщину сюди перти.
Краще ласоробство або ласодiйство
Гарне, але мені здається, що не зовсім відповідає нашій меті -- зрозумілість у загальних рисах, про що йдеться, завдяки знайомості складниць (морфем)
Дозвольте пояснити, про що я: якщо, наприклад, замінюємо "електрику" на "грозовину". усі знають, що гроза -- електричне явище, отже, йдеться приблизно про електрику. Або якщо "кальцій" на "вапно", або ж "розмісниця"(карта) -- йдеться про розміщення. Інший випадок, якщо це, наприклад, шафран, до якого дуже мало питомого, тому додаємо те, що є. , через те. що воно прийшло звідкись/довго не мало (своєї щонайменше) назви тут. Але хіба в нас ніколи не готували? Далі див. Толоку