Це слово не годиться з кількох причин. По-перше, саме слово "ринок" не питоме українське. По-друге, -ува(ти)" після йменника, що позначає місце, значить "проводити час". Наприклад, базарювати - це проводити час на базарі. Ринкувати = базарювати = проводити час на ринку (базарі). Це має мало спільного з маркетингом.
Ринок — не наше, базар — тим паче... Залишилась одна торгівля...
Що ще можна тут вигадати?
Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш) Вгору
марке́тинг марке́тинг,-гу, збут,-ту (організація збуту товарів на зовнішньому ринку).