Значення слова
Партизан — учасник недержавних військових об’єднань, що не належать до регулярної армії, - тобто військових загонів, які воюють проти наявної у країні влади (політичного чи військового режиму) або окупаційного режиму ворожої країни.
Приклад вживання

Одним з найвідоміших партизанів є Герой України Жемчугов Володимир Павлович: у 2015 році провів 30 спеціальних операцій зі знищення військових об'єктів ворога та особового складу окупаційних військ. 29 вересня 2015 року, під час виконання чергового бойового завдання, при спробі захоплення противником підірвав себе, внаслідок чого втратив кисті обох рук і зір.

Походження

через пряз. від іт. partigiano «прихильник, прибічник»

Приклади в інших мовах

исп. guerrillero

Розділи
Варіанти написання
партизани
Слово додав

Перекладаємо слово партизан

повстанець
5
1 лютого 2023


Партизан ≠ повстанець
Не завжди повстанець є партизаном

партизан
2

Давно усталене слово. Буде гарний питомий відповідник — віддам за нього голос.

Ярослав Мудров 15 грудня 2021
15 грудня 2021

Чого тоді пхаєте, коли всталене?

14 лютого 2022

"Давно" це коли? Таким чином почекаймо з пару століть, видаймо словники, і всі запозичення цього осідку стануть давно усталеними.

19 грудня 2022

На цьому осідку немає "давно усталених". Є або запозичення, або українські слова.

1 лютого 2023

Невідь Хто, підтримую!

1 лютого 2023

Ніт.
Кіт, книга, оладок, хліб, барвінок — це все запозичення, але дуже давні, давно усталені.
Щодо "партизан", воно, це слово, не таке давнє, та перекладів гарних для нього нема. Все якась дурня виходить

1 лютого 2023

"Кіт"-goroh.pp.ua: кіт се слово спільне.
"Кіт, книга, оладок, хліб, барвінок — це все запозичення, але дуже давні, давно усталені."
Ярославе,через тисячу років всі сучасні черпання стануть "дуже давні, давно усталені."?
Досить жити минулим! Перекладу підлягають всі черпання!Окрім власних назв,власно народних назв(Таких як:Кімоно,Суші,піца та подібне),минулизнів(Історизмів) та екзотизмів(але бажано перекласти).
"Щодо "партизан", воно, це слово, не таке давнє, та перекладів гарних для нього нема. Все якась дурня виходить"
Про "партизан" згоден, слова не влучні.

2 лютого 2023

Те, що ви називаєте "народними назвами", це і є екзотизми. До речі, екзотизми можуть бути черпаними, ба не питомими словами.
Наприклад, бандура, кобза, козак — це безумовно українські екзотизми, та тільки слова ці запозичені.

Щодо "народної партизанщини". Так тут і так все видно. Тобто не все підлягає перекладу.

2 лютого 2023

можливо, псл. kotъ запозичено з латинської мови у IV ст. н. е. через германське посередництво або й прямо;
Тобто слово черпане.
Питоме, здається, стебль

12 червня

⟨Наприклад, бандура, кобза, козак — це безумовно українські екзотизми⟩

Це як? 😳 Ви про яку мову кажете?

12 червня

Слова ≠ означення
Слово може бути черпаним, але тяма рідною.
Наприклад, кобза — з тюркської, але сам інструмент — наш, український.
Так само козак.

12 червня

Екзотизм — тяма питома лише для чужих країв, народів. Кобза, козак ніяк не можуть бути екзотизмами для українця.

народний вояк
2
Oleksa Rusyn 15 грудня 2021
1 лютого 2023

А якщо він не народний? 🧐

2 лютого 2023

Наведіть, будь ласка, приклад.

2 лютого 2023

Совєтські партизани,яких засилали в спину німцям. навряд чи можна назвати їх народними вояками,тільки декількох можливо.

2 лютого 2023

Пане Олексо, наприклад, партизани наркомафії в Латинській Америці.
Народний вояк ≠ партизан. Він може бути й не партизаном. І навпаки

13 червня

Це оповченець.

народний опірник
2
Oleksa Rusyn 15 грудня 2021
опирант
2

Окупанти, коляборанти, опиранти.
Ухилятися — ухилянт, опиратися — опирант.

Дмитро Короткий 8 січня 2023
1 лютого 2023


Партизанський загін — опирантський? 🙄🙈

2 лютого 2023

‹-ant›?? Ni!

28 травня

Опирайко

свійчи́нець
2

"добро-чинець" , "зло-чинець"
¬ свій-чинець · своя людина на війні опору (опір з середини)
· свійчинна війна ·
= партизанська вій..на

( надане новотворене слово не є утвердженим., й наразі, є лише поробком(прототипом) , що можиє бути взятим до розгляду чи підтриманим й. Автор М.С.Я. )

дозвільник
2

"до звільненя" - діють таким чином заради визволення й, тому , відповідно мають на це (й) особливо морально-аутентичний(першопохідний=законний) дозвіл. І "звільнення" й "дозвіл" - семантично доповнюють однЕ Одне. Дозвільник(и)

__________________

( надане новотворене слово не є утвердженим., й наразі, є лише поробком(прототипом) , що можиє бути взятим до розгляду чи підтриманим й. Автор М.С.Я. )

опірник
,
опорник
1

опірна війна, ¬ опірної війни
·
партизанські війни, це заданий опір з середини. Це опора з середини., як правило, опираються на ту чи іншу допомогу з зовні., І, у такій же закономірності опираються й на партизана.,
Тобто є відчутнодієвою опорою.

Є проміжна СЕМАНТИКА з "поборник" (справедливості)

поборник
1

Див. "опорник"

наяк
0

Скорочення від “народний вояк”.

Дмитро Короткий 14 січня 2023
1 лютого 2023

Партизанський — наякський, наяцький 🙈

2 лютого 2023

comsòmòl, zavgosp, zavoucy, uiconcom itd.

22 травня

Дмико -

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
1 лютого 2023

Поки не бачу гарних перекладів

9 червня

дозвільник

/

"до звільненя" - діють таким чином заради визволення й, тому , відповідно мають на це (й) особливо морально-аутентичний(першопохідний=законний) дозвіл. І "звільнення" й "дозвіл" - семантично доповнюють однЕ Одне. Дозвільник(и)

11 червня

bocianin / boceanin/bocénin

/bot͡ʃanɪn/

___
Hi ital. ‹partigiano›, œd ‹parte› "bœuc, stòrona" + ‹-igiano› *teaglœsty do mésta ci zaneatïa", tuoryeno mnoiõ œd ‹bœuc› "part, side" + ‹-ian- ( ← *yan ← *yōn-)› ci ‹-én-/-ean-› ( ← *-ēn-), por.: bèregianin/bèregénin, mésteanin, méstyanin/méstianin, gòrodeanin, gòrodyanin/gòrodianin, pirianin "participant in a banquet/festival*, Cuyianin ipr.; otge ‹bocianin / boceanin/bocénin› "cto stoyity pri bocé".

12 червня

Навіщо калькувати італійців?

12 червня

«/bot͡ʃanɪn/»

А наголос?

Поділитись з друзями