букви+риски, нарис букв.
Тільки ж "риса" - черпане слово (з польської, а там з німецької): goroh.pp.ua: риса . Я вже не кажу за "букву", хоча українська історія того перейнятка давніша.
буква + друк
Новотвір. Від черен + ня для утворення збірного йменника.
Як написали вище, "черенки" означає шрифт. Черенки це множина від черенок/черенка, що означає окрему букву шрифту. Як я зрозумів, слово черенок прийшло ще з часів першого друкування в Україні, коли черенки були металевими відлитими буквами.
Чому саме ті букви називали черенками я не зовсім зрозумів. З того що знайшов, то черенок і черен це руків'я (колодочка) ножа, тримач, або стебельце. Можливо така назва через те, що черенки були високими й на кінці вони мали вилиті букви, тому черенок це тримач, руків'я, чи стебельце яке тримало ті букви. Не впевнений.
Черен є синонімом до черенок у значенні руків'я ножа. Черенок і походить від слова черен.
Використав суфікс -ня для утворення збірного йменника черення, що дослівно означає черенки, тобто множину черенків.
Хоча в множині черення також буде черення, але це слово можна використовувати для однини, коли черенки використовується лише в множині. Саме через це я це слово й додав.
Ось тут трішки прочитав про черенки:
https://allref.com.ua/uk/skachaty/Rozvitok_drukarstva_na_Ukrayini_(do_pochatku_XX_st|)?page=1
Також ось
Є в словнику в значенні "зовнішній вигляд написаного...". sum.in.ua: pysjmo
Від черенка + -я (збірний).
Як написали вище, "черенки" означає шрифт. Черенки це множина від черенок/черенка, що означає окрему букву шрифту. Як я зрозумів, слово черенок прийшло ще з часів першого друкування в Україні, коли черенки були металевими відлитими буквами.
Чому саме ті букви називали черенками я не зовсім зрозумів. З того що знайшов, то черенок і черен це руків'я (колодочка) ножа, тримач, або стебельце. Можливо така назва через те, що черенки були високими й на кінці вони мали вилиті букви, тому черенок це тримач, руків'я, чи стебельце яке тримало ті букви. Не впевнений.
Оскільки черенка це шрифт-символ, то додаю -я для утворення збірного йменника черенчя, що дослівно означає черенки, тобто множину черенок.
Хоча в множині черенчя також буде черенчя, але це слово можна використовувати для однини, коли черенки використовується лише в множині. Саме через це я це слово й додав.
Тільки в множині. http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/64549-cherenky.html#show_point
Гарно!
І радий бачити Словник Грінченка :)
НЕ зрозуміле слово. Можливо воно серед фахівців і позначало оту річ, яка впливала на вигляд букв, натисканням якою на папір утворювали слід на папері, а можливо і ні. Загалом незрозуміле слово. Спосіб нарису букв - букворис.
Цілком згоден! Не відповідає цілі
Не зрозумілий тому, що ніхто його не використовував у часи СРСР, лишень і тому.
Неясно, до чого є конкретно закид.
Цікаве слово
Вподобайка.
думаю в однині буде "черенка" (з наголосом на а)
Цікаво, цікаво. Однозначно вподоба. Але що робити з тією множиною? Не подобається як воно звучить у реченні. Треба подумати.
А як воно "звучить" у реченні? В якім реченні? Я жадного речення в приклад не дав ім. Яка є проблема з множиною?
Мої уявні речення. Кажу ж, шо дивакувато звучить трохи.
Wiktionary: https://en.wiktionary.org/wiki/черенки
А як відрізнити «шрифт» від «шрифтів»?
Так само, як двері чи ножиці.