але як тоді утворити переклад до фейковий обліковий запис? брехливий - не уловлює всі віддтінки змісту
Слово "писар" саме по собі не передбачає творчої складової і часто вживається у значенні "канцелярист". Чи не варто продумати уточнення?
Гарний варіант! Пропоную поєднувати з попереднім для зрозумілості: писар-гаслотворець
Пудинг та запіканка - таки різні речі, з різною технологією приготування. Пудингом часто називають молочну кашу, яка гусне під час охолодження.
(автором є власник кафе з відповідною назвою)