Значення слова
Головний убір — одяг для голови.
Приклад вживання

Головний убір воїна має ховати його брудне волосся!

Походження

калька рос. головной убор. шапка через середньоверхньонімецьку (свн. tschapёl, schapёl) зі старофранцузької мови. В українській мові шапками звали один конкретний вид головного убору, всі головні убори стали називати шапками через вплив рос. мови

Приклади в інших мовах

рос. головной убор

Розділи
Варіанти написання
головний убор, шапка, головний убір

Перекладаємо слово головний убір (шапка)

наголівник
6

За аналогією до слова «Набрі́вник» — вид жіночого головного убору.

головиця
6

Подібно до рукавиць та ногавиць(штани)

Валентина Садова 10 січня 2021
чіпець
5

Головні убори в Києвській Русі звали словом "чепьць", а в сучасній українській мові є слово начі́пок – вид жіночого головного убору.

23 січня 2023

+

начіпок
3

Головні убори в Києвській Русі звали словом "чепьць", а в сучасній українській мові є слово начі́пок – вид жіночого головного убору.

оскрилець
2

Словинк давньоруської мови:
ОСКРИЛЬЦЬ, ВОСКРЫЛЬЦЫ — головний убір.

верше́та
,
вершите́
2

вершок + шите ~ вершета

чепина
,
чепинка
2

Кінцівка "-ина", за прикладом:
- ЧУПРИНА, и, ж. Волосся на голові людини (перев. в чоловіка); чуб, шевелюра. [+чепити]

11 серпня

+

вершва
2

(одмінний новотвар)
верх шва (по технології поверхневий матеріял має бути саме верх шва(над),
+ Також,
одяг/головний убір вершини ~ верхнього шва.. (шапки ш'ють це нормально)

+ве́рша
очевидно, пов’язане з др. вьрзати «в’язати»;
вьрзати «в’язати» давньоруська
върша давньоруська
,
връшь старослов’янська
вршва українська

(це мій новотвар з донасадженням прямого значення з відповідних вихідних., М.С.Я.)

почепка
2
врішва
2

Див. повне пояснення "вершва"
·
наразі незатверджений новотвар

(Автор одмінка, слова - М.С.Я.)

снадь
1

У давньоруській мові означало «верх».

3 лютого 2023

<У давньоруській мові означало «верх».>

Ni, u daunyorousscé znaci ‹snady› "surface", za Sreizneüscuimy.

наголів
0

За аналогією до слова «Набрі́вник» — вид жіночого головного убору.

чіпок
0

Головні убори в Києвській Русі звали словом "чепьць", а в сучасній українській мові є слово начі́пок – вид жіночого головного убору.

капа
0

За однією з гіпотез, слово шапка не чуже, а розвинулось з сполуки слів kapa та čepьcь, хоч гіпотеза й сумнівна.

2 лютого 2021

Так "kapa" чуже.

2 лютого 2021

Я так зрозумів, що з різних коренів. Є й праслов'янське *капа.

2 лютого 2021

Де ви побачили, що воно праслов'янське?

голівне наряддя
0
Михас Туро 3 лютого 2021
причільник
0
Oreksanduru 27 березня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
24 грудня 2022

До Чистилища
Не доведено, що це московізм

Поділитись з друзями